露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。作者杜甫(712年2月12日~770年),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。 译文:戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。有兄弟却...
百度文库 期刊文献 图书露从今夜白,月是故乡明翻译露从今夜白,月是故乡明翻译 露从今夜白,月是故乡明翻译: 从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
“露从今夜白,月是故乡明。”的意思是:今晚正是白露时节,清辉洒满大地,不知不觉之中心里生起了些许寒意,这就自然想起了远方的弟兄,望月思乡,故乡的月亮应该比他乡更圆更明吧。 “露从今夜白,月是故乡明。”的出处 该句出自《月夜忆舍弟》,全诗如下: 《月夜忆舍弟》 杜甫 戍鼓断人行,秋边一雁声。露从...
若以白话译之,或可如此表述: “今夜的白露显得格外清冷,而天上的月亮,在故乡看来总是更加明亮。” 此句诗描绘了诗人在异乡对故乡的深深思念。白露的清冷,似乎也在映衬着诗人内心的孤寂与对家乡的渴望。而月亮,自古以来便是思乡之情的象征,无论身在何方,那轮明月总能勾起人们对故乡的无限眷恋。故诗人言“月是故...
请将“露从今夜白,月是故乡明。”翻译成现代汉语,并探讨“露”与“月”这两个自然意象如何抒发诗人的情感。
露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。译文 戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。寄往洛阳城的家书老是不能送到,何况战乱频繁还没有停止。作者...
露从今夜白,月是故乡明。出自唐代:杜甫的《月夜忆舍弟》 拼 译 繁 原 戍鼓断人行,边秋一雁声。(边秋一作:秋边) 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。赞(1) 译文及注释 译文 戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。 从今夜就...
露从今夜白,月是故乡明。月夜忆舍弟 · 杜甫 | 拼音 · 翻译 月夜忆舍弟 唐· 杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。 这首诗是唐肃宗乾元二年(759...