能够做到冲虚而不盈不满,自然可以顿挫坚锐,化解纷扰.然后参和它的光景,互同它的尘象.但它依然是澄澄湛湛,和而不杂,同而不流的若存若亡于其间.倘使真能做到这种造诣,完成这种素养,便无法知道它究竟是“谁”之子?似人而非人,似神而非神,实在无法比拟它像个什么.假使真有一个能主宰万有的大帝,那么,这个能...
28.《老子·四章》道冲而用之或不盈。渊兮似万物之宗;挫其锐,解其纷,和其光,同其尘;湛兮似或存。吾不知谁之子,象帝之先。【译文助背】大“道”空虚无形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好像万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好像实际存在。我不知道...
答案 本文讲的是道的用,道是冲而不满,正如水流从高处冲击而下,但是在容器中总会溅出.然而下流的水虽有强大的势,但是永远谦虚,不觉得自满.有道是 圣人有道 圣人不知 凡夫有道 凡夫不知 圣人若知道就是凡夫 凡夫若知道就是圣人.所以 最最伟大的人 往往归于平淡.挫其锐,解其纷,和其光,同其尘 是讲做人应当...
“道冲”,阐明了道是虚空的。“用之”,说明道能产生作用。“用之或不盈”,说明其作用是无穷无尽的,并且道是广大无边的,无边无际怎么用也充不满。道能“用之”,说明了道这个虚空并不是净空,什么都没有,而是里面有东西,能产生出“有”,产生万物。这个能产生万物的东西老子叫它“精”,现代科学探明...
《道德经》第四章的原文如下:道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗;挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。该章节的译文如下:大道是空虚无形的,但它发生作用时却永无止境。它如深渊一样深邃,像是世间万物的宗主。它不显露锋芒,但能解除世间的纷乱,它收敛其光辉,混同它于尘世...
《道德经》第四章 道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗:挫其锐,解其纷;和其光,同其尘。湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。#经典诵读 #道德经 #智慧人生 #爱华声 #吉雅瑞德 @抖音看见音乐计划 @DOU+上热门 @抖音热点宝 @DO - 爱华声(吉雅瑞德)于20241212发布在
道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。这一句意思是:道体虽然无形无相,其体至虚,是空性的,但充满于天地万物之中,因为道是无形无相看不见的,所以道之用无穷无尽!道体像深渊一样寂静而深邃,却能生化天地万物,而且生而不有,不作万物的主宰,所以是万物之宗主。锉其锐、解其纷、和其光、同其尘。...
道冲,而用之或不盈①。渊兮,似万物之宗②;挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,湛兮,似或存③。吾不知谁之子,象帝之先④。 【注释】 ①冲:虚而不满的意思。盈:满的意思,引申为尽。 ②兮:语气词,可译为“啊”。 ③湛:没有、虚无的意思。 ④帝之先:天地的祖先,形容其出现之早。
道冲,而用之,或不盈,渊兮似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮似或存。吾不知谁之子,象帝之先。 译文 大道空虚,但它的作用又似乎没有极限,渊深得像是万物的本源。它收敛了锐气,解开了纷杂,调和了光芒,混同于尘垢。它深湛难知,像是时刻若有若无地存在于万物的左右。我们不知道它是由谁生发...
道冲,而用之或不盈。 渊兮,似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。 湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。 解释:道总是空虚隐含,但造化推动一切事物的作用却永远不会闭塞。 道深远无极,就像是派生万物的宗主。“道”派生的过程,是通过挫平极端、化解纠结、柔润光耀、回收重造来完成的。