《送东阳马生序》的劝勉之意是力透纸背的。全文对学之意义只字未提,仅在“非苦学无以成”上大做文章,这是因为,学习的重要,是妇孺皆知的道理,“学有所成”也是众人追求的目标... 古诗文网>> 作者介绍 宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元...
《送东阳马生序》原文及翻译 《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。在这篇赠言里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。文中生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成...
(1) 指名学生朗读第1段,然后要求学生圈注本段中自己难以把握的字词。 (2)要求学生结合课文注释自行翻译第1段。 (3)教师评点学生翻译,特别提醒学生对重点字词的掌握。 4.指名学生朗读课文第2段。 (1)学生齐读第2段,然后标注出其中的重点字词。 (2)学生结合注释自读第2段后,向老师提出自己不懂的词句。 (...
【题目】送东阳马生序'以是人多以书假余'和'以中有足乐者,不知口体之奉不若人也'两句如何翻译 答案 【解析】答:因此人们大多肯将书借给我因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。考查知识点:文言文阅读思路分析与延伸:译文:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏...
送东阳马生序一句原文一句译文如下:1、原文:余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。译文:我年幼时就非常爱好读书。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。2、原文:录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,...
翻译:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说...
1、译文:我年幼时就非常爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都愿意把...
翻译:(有时)天气非常寒冷时,砚池里(的水) 结成很硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲、伸直, 也不放松抄书。抄完,赶快送还书,不敢稍微超 过约定的期限。因此人家大多数愿意把书借给我, 我于是能够读到各种各样的书籍。 10、弗之怠:即“弗怠之”(宾语前置)。之, 指“笔录”,抄写。 11、走: 跑。12、之:指所...
《送东阳马生序》翻译及原文如下:翻译:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,⽆法得到书来看,常向藏书的⼈家求借,亲⼿抄录,约定⽇期送还。天⽓酷寒时,砚池中的⽔冻成了坚冰,⼿指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还⼈家,...