东阳马生君则,于太学二年,德才兼备,余勉其以学之艰难自励。
在简短翻译《送东阳马生序》时,需抓住其核心内容,即作者年少时的求学经历与刻苦精神。如上所述的简短翻译便很好地概括了这一点:“我年幼时就非常喜欢读书。因为家境贫穷,无法得到书来看,所以常常向有书的人家求借,并亲手抄录,按期归还。即使冬天非常寒冷,也不放松抄录。抄...
东阳的年轻人马君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说...
《送东阳马生序》翻译 我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就 亲手抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家多愿意把...
送东阳马生序简短翻译 1.【送东阳马生序原文、翻译、重点词语等,以及相关联系】 余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书.既加冠,益慕圣贤之道.又患无硕师名人与游,尝...
《送东阳马生序》 1. 余幼时即嗜学。 嗜:喜好 翻译:我幼年时就喜欢读书。 2. 家贫,无从致书以观, 致书:取得书。这里是买到书的意思。 无从:没有办法 翻译:家里贫穷,没有办法买书来看 3. 每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 假借:借 ...
求文言文最简短翻译《送东阳马生序》 《记承天寺夜》 《陋室铭》 只要每句话简短翻译 请不要复制再粘贴 我想要最短的(也别少1段 - -)
送东阳马生序译文如下:我年幼时就非常爱好读书。家里贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家求借,亲手抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁都结了冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不放松读书。抄写完毕后,便马上跑去还书,不敢超过约定的期限。因此有很多人都愿意把书借给我,于是...
东阳的马生君则,在太学已经学习二年,同辈的人十分称赞他德才兼备。我在京都去上朝时,马生以同乡人之子的名义拜谒我,写了一封长信作为初次拜见长者的礼物,言辞极为畅达;和马生讨论分辩问题时,马生说话的神态谦和,脸色平易近人。马生说自己年少时,在学习上用心很辛苦,这样的学生才称得上是好学生...