这首词翻译成白话文意思就是:秋风吹凉了,孤独的情怀有谁惦念?黄叶萧萧落下,遮挡了窗户。伫立在夕阳下,沉思追忆着往事。酒后而眠,睡意正浓。睡醒后赌书泼茶,这样的日子在当时却当做平常。用典 尾句化用了赵明诚和李清照读书泼茶的典故,李清照在《金石录》中这样记载:余性偶强记,每饭罢,坐归来堂烹茶,指堆...
这是个典故,出自清代词人纳兰性德《浣溪沙》。意思是说,平常日子,依旧是诗茶相伴,早起后仍然是习惯地...
3、译文:秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫。酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平常往事,已不能如愿以偿。4、典故:赌书消得泼茶香这里是李清照和赵明诚的典故。此句以此典为喻说明往日与亡妻有着像李清照一样的美满的夫妻生...
“被酒”意指微醉,春天午后的慵懒沉睡,妻子会温柔地不惊扰,让他享受这份宁静。而“赌书消得泼茶香”则来源于李清照和赵明诚的典故,象征着夫妻间的知识竞赛与生活乐趣。纳兰借此表达了对已故妻子的深深思念,那些寻常的日常,如今却成了无法触及的珍贵记忆。“当时只道是寻常”这句话,纳兰借用前人诗...
被酒莫惊春睡重,在当年美好的春日里,我喝了几杯酒以后睡意沉沉,妻子小心翼翼地不去打扰我,任由我美美地睡一觉。三、赌书消得泼茶香。赌书泼茶,出自于李清照的 《 金石录 后序》:“余性偶强记,每饭罢,坐归来堂 ,烹茶,指堆积书史,言某事在某书、某卷、第几叶、第几行,以中否角胜负,为饮茶...
被酒莫惊春睡重,在当年美好的春日里,我喝了几杯酒以后睡意沉沉,妻子小心翼翼地不去打扰我,任由我美美地睡一觉。 三、赌书消得泼茶香。 赌书泼茶,出自于李清照的 《金石录后序》: “余性偶强记,每饭罢,坐归来堂 ,烹茶,指堆积书史,言某事在某书、某卷、第几叶、第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。”...
被酒莫惊春睡重,在当年美好的春日里,我喝了几杯酒以后睡意沉沉,妻子小心翼翼地不去打扰我,任由我美美地睡一觉。 三、赌书消得泼茶香。 赌书泼茶,出自于李清照的 《 金石录 后序》: “余性偶强记,每饭罢,坐归来堂 ,烹茶,指堆积书史,言某事在某书、某卷、第几叶、第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。
“被酒”bèi jiǔ 中酒,即喝醉了。《浣溪沙·谁念西风独自凉 》纳兰性德 谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗。沉思往事立残阳。被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香。当时只道是寻常。白话译文:秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫。酒后小睡,春日好...
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香。这两句诗比较难解的是“被酒”、“消得”两个词,明白这两个词以后,这两句诗也就好理解了。这两句回忆妻子在时的生活的两个片断:前一句写妻子对自己无微不至的体贴和关心,自己在春天里酒喝得多了,睡梦沉沉,妻子怕扰了他的好梦,动作说话都轻轻的,不敢...