离思五首·其四【作者】元稹 【朝代】唐 译文对照 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。标签:情感悼亡哲理目的爱情 译文 注释 曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是...
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 《离思五首·其四》译文 经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。 即使身处万花丛中,我也懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。 《离思五首·其四》的注释 曾经:曾经到临。
首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,是从《孟子尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”▼ “曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”赏析 “曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”这句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除▼ 鉴赏二 这首诗最突出的特色,就是采用巧比曲喻...
其乐府诗创作,多受张籍、王建的影响,而其“新题乐府”则直接缘于李绅。名作有传奇《莺莺传》、《菊花》、《离思五首》、《遣悲怀三首》、《兔丝》、《和裴校书鹭鸶飞》等。现存诗八百三十余首,收录诗赋、诏册、铭谏、论议等共100卷。 离思五首其四赏析...
2离思五首(其四)唐·元稹曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。[赏析]这是元稹怀念自己的妻子韦丛时写下的名篇,全诗以精警的词句、诚挚的情感,赞美了夫妻之间的恩爱,深情表达了诗人对妻子的忠贞与怀念之情。这首绝句,多处运用比喻手法,曲折而又鲜明地表达了对曾经相爱的妻子的深情。前...
离思五首·其四原文: 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 翻译: 经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。 即使身处万花丛中,我也懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。
离思五首·其四-拼音版-元稹 全文拼音 离lí 思sī 五wǔ 首shǒu· 其qí 四sì (唐táng) 元yuán 稹zhěn 曾céng 经jīng 沧cāng 海hǎi 难nán 为wéi 水shuǐ, 除chú 却què 巫wū 山shān 不bù 是shì 云yún。 取qǔ 次cì 花huā 丛cóng 懒lǎn 回huí 顾gù, 半bàn 缘yuán...
离思五首·其四 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 【注释】 ①曾经:曾经到临。经:经临,经过。 ②难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。 ③除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。
离思五首·其四 【唐】元稹 曾经沧海难为水, 除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾, 半缘修道半缘君。 (关注视频号“峰语文” 听编辑老师给您讲诗词) 译文 经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了...
离思五首·其四原文及赏析1 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 出自 唐朝 元稹的 《离思五首·其四》 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 《离思五首·其四》译文 经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。