而或长烟一空,皓月千里翻译 而或长烟一空,皓月千里翻译是: 有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里。 而或长烟一空,皓月千里。出自北宋范仲淹《岳阳楼记》。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
【解析】答:有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光-|||-一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入-|||-水中的玉璧。-|||-考查知识点:翻译句子-|||-思路分析与延伸:-|||-要点:采用直译的方法,对原文进行逐字逐句地对-|||-应翻译,做到实词、虚词尽可能与文意相对,译句-|||-语言要注意通顺。注意重点词语...
译文:皎洁的月光一泻千里,湖面上金光闪烁,月而的影子犹如一块璧玉,静静的沉浸在水中,渔歌一唱一和,这种乐趣真是无穷无尽啊!结果一 题目 而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!翻译: 答案 而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!翻译:而有时大片烟雾完...
而或长烟一空,皓月千..1、全句的意思是有时大片烟雾完全消散。 2、原文摘抄:而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 3、白话释义:有时大片
一,全。空,消散。 皓月千里:皎洁的月光照耀千里。 浮光跃金:湖水波动时,浮在水面上的月光闪耀起金光。这是描写月光照耀下的水波。有些版本作“浮光耀金”。 静影沉璧:湖水平静时,明月映入水中,好似沉下一块玉璧。这里是写无风时水中的月影。璧,圆形正中有孔的玉。沉璧,像沉入水中的璧玉。
翻译而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极. 有时大片的烟雾完全消散了,明月照耀着千里大地,浮动的月光象闪耀着的金光,静静的月影象现下的白璧,渔夫的歌声互相唱和,这种快乐哪有穷尽! 18212 岳阳楼记里的一句话:而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,怎么翻译 有时候(湖上)大...
解析 有时候(湖上)大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,(湖面上)波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧 本题考查:翻译句子分析:要点: 抓住关键词的意思,要逐字逐句直译,不能遗漏关键词。梳理通顺句子结合具体的语境和平时的积累来理解即可。关键字:璧:玉璧 或:有时候...
重点词语:皓月:皎洁的月光。先:...之前。文言文翻译有直译和意译两种方法,一般要求直译。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文中用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。翻译要求字字落实,译出原文用词的特点,译出原文造句的特点。结果...
1 《岳阳楼记》里,“或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极”怎样翻译? 2【题目】《岳阳楼记》里,“或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极”怎样翻译 3《岳阳楼记》里,“或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极”怎样翻译?反馈...