有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧。 本题考查:翻译句子分析:要点:采用直译的方法,对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能与文意相对,译句语言要注意通顺。注意重点词语的翻译,如:一、璧等,还要注意这两句采用了对偶的修辞手法,句式要优美生动。关...
原文:而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。 出处:宋·范仲淹《岳阳楼记》 词语解释:或表示有时;长表示大片;一表示全;空表示消散;浩表示洁白明亮;璧表示圆形正中有空的玉。 译文:有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光照耀千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧。
解析 有时候(湖上)大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,(湖面上)波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧 本题考查:翻译句子分析:要点: 抓住关键词的意思,要逐字逐句直译,不能遗漏关键词。梳理通顺句子结合具体的语境和平时的积累来理解即可。关键字:璧:玉璧 或:有时候...
皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧。 本题考查了对于古诗文的理解。本句出自宋代范仲淹的《岳阳楼记》。意思是:皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧。浮光跃金:波浮动的光像跳动的金子。静影沉璧:静静的月影像沉入水中的璧玉。因此本题的答案为:皎洁...
有时大片的烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动的光像闪跃着的黄金,静静的月影像沉下的玉璧 查看完整答案 结果4 举报 表达作者 先天下之忧而忧 后天下之乐而乐 为你推荐 查看更多 翻译而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极. 有时大片的烟雾完全消散了,明月照耀着千里大地,浮动的...
译文:皎洁的月光一泻千里,湖面上金光闪烁,月而的影子犹如一块璧玉,静静的沉浸在水中,渔歌一唱一和,这种乐趣真是无穷无尽啊!结果一 题目 而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!翻译: 答案 而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!翻译:而有时大片烟雾完...
1翻译:(1)皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!译: 25.而或长烟一空,皓月千里浮光跃金静影沉壁渔歌互答,此乐何极! 3(9)而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极! 4【题目】文句翻译而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!翻译 反馈...
3.而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!翻译:偶尔或许大雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,(湖面上)浮动的光像跳动的金子,静静的月影像沉入水中的
《岳阳楼记》里,“或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极”怎样翻译? 相关知识点: 试题来源: 解析 答: 有时大片的烟雾完全消散了,明月照耀着千里大地,浮动的月光象闪耀着的金光,静静的月影象现下的白璧,渔夫的歌声互相唱和,这种快乐哪有穷尽! 考查知识点:文言文阅读 思路分析与延伸:...