田德望 人物简介: 一、田德望担任职务:田德望目前担任田德望法定代表人;二、田德望投资情况:目前田德望投资田德望最终收益股份为0%;老板履历 图文概览商业履历 任职全景图 投资、任职的关联公司 商业关系图 一图看清商业版图 更新时间:2024-05-11关联企业2 担任法定代表人1 担任股东0 担任高管0 所有任职企业1 作为...
田德望:要说明这座森林多么荒野、艰险、难行,是一件多么困难的事啊!黄文捷:这森林是多么原始,多么险恶,多么举步维艰!道出这景象又是多么困难!田德望:只要一想起它,我就又觉得害怕。它的苦和死相差无几。但是为了述说我在那里遇到的福星,我要讲一下我在那里看见的其他的事物。黄文捷:现在想起也仍会毛骨悚然,...
解析 73岁 题目中提到田德望教授在73岁时开始翻译《神曲》,这一内容符合史实。田德望自1982年(时年73岁)着手翻译但丁的《神曲》,历时18年直至2000年完成。题目中的括号空处需填入具体年龄,而后缀的“(73岁)”是题干对答案的隐含提示,因此答案应为73岁,题干本身完整且无误。
田德望成立于2011年03月17日,位于重庆市巫山县建坪乡巫峡村2社,目前处于开业状态,经营范围包括代办重庆市电信公司委托的电信业务等。 2、人员情况田德望法定代表人为田德望。 3、知识产权综合全网数据暂时还未掌握到田德望拥有知识产权信息,推测该企业在代办重庆市电信公司委托的电信业务等方面还有很大的创新能力提升空间...
1946武大-田德望为1人开课-下 外文大师田德望(1909—2000),意德文学研究家。1931毕业于,清华大学外文系,后来留学意与德,获得博士之学位。1940始从教,浙大武大与北大,毕生研究但丁之。 七十三岁译《神曲》…
1、基本情况田德望成立于2012年04月18日,位于重庆市巫山县南凌乡平安村一社,目前处于开业状态,经营范围包括代理电信业务等。2、人员情况田德望法定代表人为田德望。上述文章是根据发布当时全网最新公开信息生成的,仅供您参考,如需了解该企业最新及更全面数据可前往爱企
在如此长久的求学生涯中,田德望一直有一个强烈的愿望,那就是学成以后,一定要从原文翻译《神曲》这部传世之作。《神曲》犹如一盏明灯,鼓舞着他学习,也激发着翻译它、介绍它到中国来的愿望越来越强烈。为此,在意大利留学期间,田德望就注意收藏那些经专家校订,注释精辟的《神曲》版本。 田德望先生于1939年回到祖国,回国...
指的就是田德望教授。 田德望是我国德语文学和意大利文学研究的老前辈,1909年出生于河北省顺平县一个农民家庭,曾在清华大学西洋文学系学习,后留学意大利和德国,学成回国后一方面在大学任教,同时进行翻译工作。 田德望。宫苏艺 摄 他是中国第一位从意大利原文翻译文学作品的翻译家,又是我国第一位从意大利原文翻译《神曲...
1909年7月4日,田德望诞生于河北省顺平县唐兴店村的一户农家。这个地区土壤贫瘠,气候干燥,主要种植地瓜和玉米等作物。他从小便养成了庄稼人特有的耐劳和坚韧精神。田德望自幼失去母亲,寄居在外婆家,五岁时被父亲送到12华里外的丰山小学求学,这段经历锻炼了他的毅力,每日往返家与学校的48华里路程,...
田德望(1909—2000),意大利语和德语文学研究家、翻译家。1931年毕业于北京清华大学外文系,后留学意大利、德国,获博士学位。1940年开始从事教学工作,历任浙江大学、武汉大学、北京大学教授。教学之余从事翻译工作,所译瑞士作家凯勒的作品堪称德语文学翻译的典范。他毕生研究但丁,是我国著名但丁研究专家。七十三岁高龄时开始...