夜莺颂 文|济慈 译|查良铮我的心在痛,困顿和麻木刺进了感官,有如饮过毒鸠,又象是刚刚把鸦片吞服,于是向着列斯忘川下沉:并不是我嫉妒你的好运,而是你的快乐使我太欢欣——因为在林间嘹亮的天地里,你呵,轻翅的仙灵,你躲进山毛榉的葱绿和荫影,放开歌喉,歌唱着夏季。哎,要是有一口酒!那冷藏在地...
约翰·济慈(John Keats,1795-1821)是19世纪初英国浪漫主义诗人,代表作品有《伊莎贝拉》、《夜莺颂》、《希腊古瓮颂》、《秋颂》等。济慈一生短暂坎坷,但是对艺术真谛孜孜追求的决心却从未动摇,写下了许多优秀动人诗篇,被视为英国文学乃至世界文学的珍宝。 王佐良先生曾说:“华兹华斯和科勒律...
【注释】约翰·济慈(John Keats),英国诗人,与珀西·比希·雪莱(Percy Bysshe Shelley)、乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron)齐名,被推崇为欧洲浪漫主义运动的代表。 【赏析】《夜莺颂》 全诗共八节:开始写诗人自己听莺歌而置身瑰丽的幻想境界;继而写纵饮美酒,诗兴大发,凭诗意遐想,随夜莺飘然而去,深夜醉卧花丛,...
王佐良先生曾说:“华兹华斯和科勒律治是浪漫主义的创始人,拜伦使浪漫主义的影响遍及世界,雪莱透过浪漫主义前瞻大同世界,但他们在吸收前人的精华和影响后人的诗艺上,作用都不及济慈。”我们选取济慈的一首经典的代表作《夜莺颂》,一起来感受他的诗歌的唯美艺术吧! Ode to a Nightingale John Keats 1 My heart aches,...
济慈《夜莺颂》夜莺颂 济慈(John Keats) 我的心痛,困頓和麻木 毒害了感官,猶如飲過毒鴆 又似剛把鴉片吞服 一分鐘的時間,字句在忘川中沉沒 並不是在嫉妒你的幸運 是為著你的幸運而大感快樂 你,林間輕翅的精靈 在山毛櫸綠影下的情結中 放開了歌喉,歌唱夏季。 哎,一口酒!那冷藏 在地下多年的甘醇, 味如花神...
济慈 夜莺颂 《夜莺颂》是英国浪漫主义诗人约翰·济慈创作的一首诗歌作品。济慈在诗中描绘了夜莺的美丽与哀伤,反映了人与自然的关系,表达了对死亡的思考和对生命的热爱。本文将对济慈的《夜莺颂》进行详细的解读和分析。《夜莺颂》是济慈的一首长篇抒情诗,共有八个部分,共计430行。诗中以夜莺为主题,描述了...
夜莺颂 (济慈原作..夜莺颂(济慈译诗)1悸余心以绻乏兮,哀余思而罔罔。若持鸩之盈瓴兮,啜堇液之满觞。啖莺粟而苟喘兮,付残生而断肠。倏举魄临烈溪兮,浸凝念而相忘。匪嫉灵修歆享兮,欲谣诼而亵伤。惟慕尔之欣怡兮,俾余失仪且狂。
Daily Quote You may not control all the events that happen to you, but you can decide not to be reduced by them. (Maya Angelou) Poem of the Day Ode to a Nightingale (excerpt) By John Keats Beauty of Words Notes of a Native Son (2) James
相传夜莺会在月圆之夜死去,在午夜零点飞到最高的玫瑰枝上,用尖锐的喙刺破自己的胸膛,以血染红玫瑰,然后发出高亢的歌声,直到耗尽最后一滴血液。虽然诗名为《夜莺颂》,但诗中并未直接描写夜莺。诗人借夜莺之美,表达自己的情感。诗人心中满是困顿和麻木,生活在一个污浊的世界。这时他听到夜莺嘹亮的...
夜莺颂济慈赏析 《夜莺颂》是英国诗人约翰·济慈的诗作。全诗共八节。开始写诗人自己听莺歌而置身瑰丽的幻想境界。继而写纵饮美酒,诗兴大发,凭诗意遐想,随夜莺飘然而去,深夜醉卧花丛,缕缕芳香袭面而来,诗人陶然自乐,心旷神怡,愿就此离别人世。人都有一死,而夜莺的歌却永世不灭。想到此,梦幻结束,重返现实。在...