民为贵,社稷次之,君为轻:(1) "To a state, the people are the most important thing. The state comes second. The ruler is the least important."(2) "The people are before the country, and the country is above the ruler."注: "社稷" =土神和谷神=直译"the god of the land and the god...
解答一 举报 民为贵,社稷次之,君为轻:(1) "To a state,the people are the most important thing.The state comes second.The ruler is the least important." (2) "The people are before the country,and the country is above... 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
英语翻译 民为贵,社稷次之,君为轻.(《孟子·尽心下》) 君者,舟也;庶人者,水也;水则载舟,水则覆舟.(《荀子·哀公篇》) 这两句,另外加上“孟子”和“荀子”的翻译答案people is expensive,God isn't important.monarchs is light.(MengZi) monarchs is boat,people is water.water c...
解析 people are on the top of priority, with state following, then comes the monarch.Time slides away quietly no matter it's day or night.结果一 题目 "民为贵,社稷次之,君为轻.还有逝者如斯夫,不舍昼夜."英语如何翻译 答案 people are on the top of priority, with state following, then comes ...
民为贵,社稷次之,君为轻 民为贵,社稷次之,君为轻。 The common people are of the greatest importance, the country comes the second, the monarch comes the last. 心译翻译工作室 英语翻译
The people are the most important element in a state; next are the gods of land and grain; least is the ruler himself.相关推荐 1英语翻译“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与”和“民为贵,社稷次之,君为轻”
民为贵,社稷次之,君为轻:(1) "To a state, the people are the most important thing. The state comes second. The ruler is the least important."(2) "The people are before the country, and the country is above the ruler."注: "社稷" =土神和谷神=直译"the god of the land ...
"民为贵,社稷次之,君为轻。还有逝者如斯夫,不舍昼夜。"英语如何翻译 people are on the top of priority, with state following, then comes the monarch.Time slides away quietly no matter it's day or night.
people are on the top of priority, with state following, then comes the monarch.Time slides away quietly no matter it's day or night.