翻译:水天相接,晨雾蒙蒙笼罩云涛。银河转动,像无数的船只在舞动风帆。梦魂仿佛回天庭,听见天帝在对我说话。他热情而又有诚意地问我要到哪里去。我回报天帝路途还很漫长,现在已是黄昏却还未到达。即使我学诗能写出惊人的句子,又有什么用呢?长空九万里,大鹏冲天飞正高。风...
播放出现小问题,请 刷新 尝试 0 收藏 分享 0次播放 李清照《渔家傲》原文与翻译 上官十三岁 发布时间:1分钟前还没有任何签名哦 关注 发表评论 发表 相关推荐 自动播放 加载中,请稍后... 设为首页© Baidu 使用百度前必读 意见反馈 京ICP证030173号 京公网安备11000002000001号...
@李清照《渔家傲》李清照翻译 李清照 《渔家傲》乃吾之佳作,且听吾细细道来其译文: “天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。” 译文:天边泛起层层云彩,涌动着晨雾,海浪滔天,像是无数的帆船在舞动。我仿佛梦中回到了天帝的居所,听到天帝在问我,你打算回到哪里去呢? “我报...
渔家傲 宋代·李清照 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。 仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。 我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。 九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去。 【译文】: 水天相接,晨雾蒙蒙如波涛翻滚的云,银河流转,像无数的船只在舞动风帆。梦魂仿佛回到天帝居住的地方,天帝传话好...
诗词类型:咏物 梅花 渔家傲 渔家傲·雪里已知春信至翻译及注释 翻译白雪皑皑,满眼银色世界。就在这银色的世界里,一树寒梅点缀其间。那覆雪悬冰的梅枝,晶莹剔透,别在枝头的梅花,丰润姣洁。就是从这傲雪而放的梅花,人们才知道了春天就要到来的消息。梅花含苞初绽,娇美可怜,芳气袭人,就像庭院里刚刚出浴,换了新妆...
李清照渔家傲原文及翻译 李清照(1084~约1160年)是宋代著名女性文学家,才华横溢,留下了大量优美的词作和散文。其中最著名的一首词就是《如梦令》,而今天我们要来探讨的是她的另一篇代表作——《渔家傲》。 《渔家傲》原文: 塞下秋来风景异, 衡阳雁去无留意。 四面边声连角起。 千嶂里,长烟落日孤城闭。 沙场秋...
渔家傲李清照赏析及原文翻译这首词把真实的生活感受融入梦境把屈原离骚庄子逍遥游以至神话传说谱入宫商使梦幻与生活历史与现实融为一体构成气度恢宏格调雄奇的意境充分显示了作者性情中豪放不羁的一面 渔家傲李清照赏析及原文翻译 《渔家傲》赏析 这是一首记梦词,形象奇幻,意境缥缈,富有浓郁的浪漫气息。 词一开头,便...
渔家傲李清照翻译及原文翻译:天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛又回到了天庭。天帝传话善意地相邀,殷勤地问道:你可有归宿之处?我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早。学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!请千万别停息,将这一叶...
李清照是一位可以代表婉约派的女作家,她的《声声慢》、《醉花阴》等是大家熟悉的名作。这些词多半写闺情幽怨,它的风格是含蓄、委婉的。但是在她的词作中也有一首风格特殊的《渔家傲》,这是一首豪放的词,她用《离骚》、《远游》的感情来写小令,不但是五代词中所没有的,就是北宋词中也很少见。一位婉约派的...
《渔家傲·天接云涛连晓雾》 朝代:宋代 作者:*** 原文 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。 我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去! 翻译 天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地...