小提示:"愁为子兮日无光辉,焉得羽翼兮将汝归。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 光辉无光羽翼焉得 全诗 原文译文拼音版 蔡文姬 蔡琰,字文姬,又字昭姬。生卒年不详。东汉陈留郡圉县人,东汉大文学家蔡邕的女儿。初嫁于卫仲道,丈夫死去而回到自己家里,后值因匈奴入侵,蔡琰被匈奴左贤王掳走,嫁给匈奴人...
与我生死兮逢此时,愁为子兮日无光辉,焉得羽翼兮将汝归。 译文: 为何偏在此时让我们母子生死离别,心中顿感日月无光,只希望自己能生出羽翼带他们一起回去。 鉴赏:十三拍的曲调急切悲伤,肝肠寸断又有谁知。蔡文姬的这种别离之情,别离之痛,一直陪伴着她,离开胡地,重入长安。屈辱的生活结束了,而新的不幸:思念亲子...
与我生死兮逢此时,愁为子兮日无光辉,焉得羽翼兮将汝归。, 出自魏晋诗人蔡琰的《胡笳十八拍》 我生之初尚无为,我生之后汉祚衰。 天不仁兮降乱离,地不仁兮
2、全文是:不谓残生兮却得旋归,抚抱胡儿兮泣下沾衣。汉使迎我兮四牡騑騑,胡儿号兮谁得知。与我生死兮逢此时,愁为子兮日无光辉。焉得羽翼兮将汝归,一步一远兮足难移。魂消影绝兮恩爱遗,十有三拍兮弦急调悲,肝肠搅刺兮人莫我知。与我生死兮逢此时,愁为子兮日无光辉。3、从第十三拍...
“愁为子兮日无光辉”的出处是哪里“愁为子兮日无光辉”出自两汉蔡文姬的《胡笳十八拍》。“愁为子兮日无光辉”全诗《胡笳十八拍》两汉 蔡文姬我生之初尚无为,我生之后汉祚衰。天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时
这句诗的意思是:在这一刻,就是你和我生死相离的时候,我心中的悲苦伤愁浓得可以遮住日月的光辉。如何才能得到一双翅膀去将你带回来 这句诗出自东汉蔡文姬的《胡笳十八拍》,而此曲背景是:汉末南匈奴入侵中原,名儒蔡邕之女蔡文姬在逃难中被南匈奴左贤王掳入匈奴。其后文姬被左贤王纳为妃,并生二子...
翻译:为何偏在此时让我们母子生死离别,心中哀痛顿感日月无光,只希望自己能生出羽翼带他们一起回去。走一步就远一步啊,脚下如有千斤难以移动;孩子的身影已无,伤心欲绝。出自蔡文姬的《胡笳十八拍》,全曲以感人的音调诉说了蔡文姬一生的悲苦遭遇,反映了战乱给人民带来的深重灾难,抒发了对祖国、...
为何偏在此时让我们母子生死离别,心中哀痛顿感日月无光,只希望自己能生出羽翼带他们一起回去。走一步...
如果能插上翅膀把你带回来就好了。可是我只能看着你一步一远地难舍地离我而去。
与我生死兮逢此时,愁为子兮日无光辉。 焉得羽翼兮将汝归,一步一远兮足难移。 魂消影绝兮恩爱移。——《胡笳十八拍》 û收藏 21 5 ñ116 还没有人评论,赶快抢个沙发相关推荐 e刷新 +关注 TopFashionBlog 01月14日 23:28 一个人的小窝 ✨ 17 0 ...