孔子曰:唯女子与小人难养也,远则逊之,近则怨之。这是什么意思啊! 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 应该是:唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。孔子说:“这个世上只有女子和小人难以与之相处,亲近他们,他们就表现出不庄重;疏远他们,他们就会抱怨你。” 解析看...
“唯女子与小人难养也”,被认作是孔子不尊重女性的经典话语,也有为这句话辩解的;他们把这句话的女子的“女”说是另外个字意的“你”,小人说成是“小孩”,但真正翻译起却重叠,变成孔子说话反复,而且还像是骂人的,孔子一个文人不可能话说不直,也不可能低俗骂人,那不通。其实对比现实,孔子这句话就没有什么大...
孔子曰“唯女子与小人难养也”的意思是:孔子说:“只有女子和小人是难以教化的。” 在详细展开讲解这个问题时,我们可以从以下几个方面进行: 一、原句出处与背景 这句话出自《论语·阳货》,是孔子在与学生探讨为人处世之道时的言论。在当时的社会背景下,女子和小人通常指的是社会地位较低、受教育程度有限的人群。
孔子说“唯女子与小人难养也”,其实和女子无关,孔子用激将法,将子贡和小人列到一起,告诫子贡不要做一个小人,让别人厌恶,聪明的子贡明白了孔子的良苦用心,最终成为一名不输于孔子的贤人。所以说,很多人拿“唯女子与小人难养也”来诋毁女性,是不对的,他们根本不理解这句话的意思,也根本不懂文化。如果...
意思是女子和小人是非常难以教养的。实际上的孔子并没有歧视女性的看法,他说的女子和小人是一种泛指,说的就是那些卑鄙无耻,阴暗狡诈之人。出自:春秋 孔子《论语 阳货篇》原文节选:惟女子与小人难养也。近之则不逊,远之则怨。译文:只有女子和小人是难以教养的,亲近他们,他们就会无礼,疏远他们...
意思是:孔子说:"妇女和小人,这两种人是很难以相处的。接近他吧,他会肆无忌惮,妇女归家吧,她会跟你吵架,不悦后疏远小人,他则会故意折磨你。生气后离开家门,妇女又会变成怨妇,埋怨你。"
和那些内心阴险狡诈、卑鄙无耻的人是最难相处的,和他亲近相处时他不懂得谦逊有礼对别人,别人疏远他了,他又有怨恨。出自春秋时代的孔子所写的《论语》。应用实例:三国时期诸葛亮的《出师表》:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。翻译:亲近有贤才的人,远离...
“唯”如果是副词,作“独、只、仅仅”讲。只有“女子与小人”难养,并非所有“女子与小人”都难养...