子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏(1)也。”【译文】子贡问:“您觉得我端木赐怎么样呢?”孔子说:“你就好比是一个器皿。”子贡又问:“是什么样的器皿呢?”孔子说:“宗庙祭祀时所用的瑚琏。”【评析】本章是夫子对子贡的评价,虽未达到君子的标准,但已经是...
【原文】子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏①也。” 【注释】①琏瑚:古代宗庙祭祀时盛黍稷的器皿,上面装饰有玉,十分贵重华美。 【译文】子贡问:“我怎样?”孔子说:“你啊,像器皿一样,只有一种用途。”问:“什么器皿?”答:“琏瑚。” 【读解】子贡,是孔夫子最为杰出的...
【5-4】子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“汝器【1】也。”曰:“何器也?”曰“瑚琏【2】也。”【注释】【1】器:经过加工做成的各种工具、容器。器的含义有截然相反的两个意思:一指失去本色,失去纯朴,伪装,掩饰,装饰,掺假,不诚实;一指保留精华,展现了本质,楷模,榜样。【2】瑚琏:精雕细琢、装饰...
子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“宗庙里盛黍稷的瑚琏。”瑚琏是古代国家举行大典时用的一种贵重而华美的玉制祭器,平常供在庙堂,精美洁净而庄严。此处孔子把子贡比作瑚琏,是说他才智出众,堪当重任。但是瑚琏只在国家大典之时才请出来亮一下相,平时只能锁在柜子里保护起来。所以这句话是孔子对子贡的激励,也...
1 翻译下面句子 子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“汝器也。”曰:“何器也?”曰:“琏瑚也。” 2翻译下面句子子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“汝器也。”曰:“何器也?”曰:“琏瑚也。” 3 翻译下面句子 子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“汝器也。”曰:“何器也?”曰:“琏瑚也。” 4 翻译下面句子 子贡问...
【原文】子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也①。”【注释】①瑚(hú)琏(liǎn):古代祭祀时盛粮食的器具,很华美珍贵。【译文】子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你是一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“祭祀时才用来盛粮食的珍贵的...
(《论语·为政》)子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏③也。”(《论语·公冶长》)注①造次:危难时。②器:某种器具。③瑚琏:古代祭祀时盛粮食用的器具。【1】孔子对子贡的评价是“器也”“瑚琏也”,他的言外之意是 。【2】综合以上材料,评说孔子的君子...
子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。” 【白话】 子贡向孔子问到:“赐怎么样啊?”孔子说:“你是一个有用之器啊。”子贡说:“什么器具呢?”孔子说:“宗庙中盛黍稷的瑚琏啊。” 【释词】 女器也:女,同“汝”,指子贡。器,器具,所以有用者也。
zǐ子gòng贡wèn问yuē曰::cì赐yě也hé何rú如??zǐ子yuē曰::rǔ汝qì器yě也。。yuē曰::hé何qì器yě也??yuē曰::hú瑚liǎn琏yě也。。 注释 1瑚琏:古代祭祀时盛粮食用的器具。 译文 子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“是...
子贡问曰:“赐也何如?” 子曰:“女(rǔ),器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。” 【原文朗读】 【注释】 子贡、赐:姓端木,名赐,字子贡,比孔子小31岁。子贡在孔门十哲中以言语闻名,利口巧辞,善于雄辩,才华横溢,办事通达,后来曾任鲁国卫国之相。他还善于经商富致千金,为孔子弟子中首富。“端木遗风”就...