1瑚琏:古代祭祀时盛粮食用的器具。 译文 子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“是瑚琏。” 评析 孔子把子贡比作瑚琏,肯定子贡有一定的才能,因为瑚琏是古代祭器中贵重而华美的一种。但如果与上二章联系起来分析,可见孔子看不起子贡,认为他还没有达...
孔子说:“宗庙里盛黍稷的瑚琏。”瑚琏是古代国家举行大典时用的一种贵重而华美的玉制祭器,平常供在庙堂,精美洁净而庄严。此处孔子把子贡比作瑚琏,是说他才智出众,堪当重任。但是瑚琏只在国家大典之时才请出来亮一下相,平时只能锁在柜子里保护起来。所以这句话是孔子对子贡的激励,也暗含着对子贡的启示:假如一个...
《论语》公冶长篇子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。” 【译文】子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“是瑚琏。” 【圣人的智慧】孔子说“君子不器”,那么孔子在这里为什么说子贡是“器”呢?很久以来...
【原文】子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏①也。” 【注释】①琏瑚:古代宗庙祭祀时盛黍稷的器皿,上面装饰有玉,十分贵重华美。 【译文】子贡问:“我怎样?”孔子说:“你啊,像器皿一样,只有一种用途。”问:“什么器皿?”答:“琏瑚。” 【读解】子贡,是孔夫子最为杰出的...
子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。”在这段话中,孔子对子贡的评价是:A.子贡是一个可以重用于宗庙祭祀的贤才B.子贡虽然非全才,但确
5.4子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏⑴也。” 【译文】子贡问道:“我是一个怎样的人?”孔子道:“你好比是一个器皿。”子贡道:“什么器皿?”孔子道:“宗庙里盛黍稷的瑚琏。” 【注释】⑴瑚琏——音胡连,又音胡hú辇niǎn,卽簠簋,古代祭祀时盛粮食的器皿,方形的叫簠...
子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。” 翻译 子贡问孔子:“我自己怎样?”孔子回答说:“你是器物。”子贡继续问:“是什么器物?”孔子回答说:“瑚琏。” 释义 “女器也” 器:在这里指的是一个人的才华和能力,可以理解为“器量”或“才器”。
子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏[1]也。”(《公冶长》) 樊迟请学稼。子曰:“吾不如老农。”请学为圃。曰:“吾不如老圃。”樊迟出。子曰:“小人哉,樊须也!”(《子路》) 【注释】[1]瑚琏:宗庙中盛委稷的贵重华美的器具,比喻栋梁之材。
5.4 子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也”曰:“瑚琏也①。 【注释】 ①瑚(hú)琏(liǎn):古代祭祀时盛粮食的器具,很珍贵。 【翻译】 子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你好比是一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“宗庙里盛黍稷的瑚琏。” ...
子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也”。曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。” 译文 子贡问道:“我是一个怎样的人?”孔子道:“你好比是一个器皿。”子贡道:“什么器皿?”孔子道:“宗庙里盛黍稷的瑚琏。” 译文自:杨伯峻...