1子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也.”(《论语·公冶长》)该怎么翻译呢、? 2子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”(《论语·公冶长》)该怎么翻译呢、?急求!! 3子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”(《...
zǐ子gòng贡yuē曰::fū夫zǐ子zhī之wén文zhāng章,,kě可dé得ér而wén闻yě也;;fū夫zǐ子zhī之yán言xìng性yǔ与tiān天dào道,,bù不kě可dé得ér而wén闻yě也。。 注释 1文章:这里指孔子传授的诗书礼乐等。 2性:人性。《阳货篇》第十七中谈到性。
【原文】子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”【翻译】【杨伯峻】子贡说:“老师讲授的礼、乐、诗、书的知识,依靠耳闻是能够学到的;老师讲授的人性和天道的理论,依靠耳闻是不能够学到的。”【李泽厚】子贡说:“老师讲诗书礼乐、古代文献,我们是可以听到的。老师讲人性和天...
至于性与天道,则深微难知,能知之者,颜子、曾子、子贡数人而已。 《论语注疏》曰:此章言夫子之道深微难知也。天之所命,人所受以生,是性也。自然化育,元亨日新,是天道也。子贡言:若夫子言天命之性,及元亨日新之道,其理深微,故...
《论语》公冶长篇。《论语》公冶长篇子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。” 【译文】子贡说:“老师讲授的礼、乐、诗、书的知识,依靠耳闻是能够学到的;老师讲授的人性和天道的理论,依靠耳闻是不能够学到的。” - 哲学书屋于20231220发
子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”【译文】子贡说:“老师关于《诗》《书》《礼》《乐》等文献的讲述,我们能够听得到;老师关于人性和天命方面的言论,我们从来没听到过。”【解读】本章中,子贡认为,孔子讲礼乐诗书等知识是有形的,可以听闻学到,但是关于人性与天道的...
5.13子贡曰:“夫子之文章⑴,可得而闻也;夫子之言性⑵与天道⑶,不可得而闻也。” 【译文】子贡说:“老师关于文献方面的学问,我们听得到;老师辟于天性和天道的言论,我们听不到。” 【注释】⑴文章——孔子是古代文化的整理者和传播者,这里的“文章”该是指有关古代文献的学问而言。在《论语》中可以考见的有诗...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 子贡曰:“夫子之文章,可得闻也;夫子言天道与性命,弗可得闻也已. 【译文】 子贡说:“老师关于《诗》、《书》、《礼》、《乐》等的讲授,能够听得到;老师关于人性和天道的言论,是没法听得到的.” .“文... 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 子贡曰:“夫子之文章,可得闻也;夫子言天道与性命,弗可得闻也已. 【译文】 子贡说:“老师关于《诗》、《书》、《礼》、《乐》等的讲授,能够听得到;老师关于人性和天道的言论,是没法听得到的.” .“文... 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。” 翻译 子贡说:“孔子的文章可以听到并了解;但孔子关于性(人性)和天道(自然法则)的言论,无法完全听到和理解。” 释义 文章与学问 子贡认为,孔子所撰写的文章和表达的学问是可以被听到和学习的。这表明,孔子在文辞、学问上的贡献是具体和可学习...