zǐ子gòng贡yuē曰::fū夫zǐ子zhī之wén文zhāng章,,kě可dé得ér而wén闻yě也;;fū夫zǐ子zhī之yán言xìng性yǔ与tiān天dào道,,bù不kě可dé得ér而wén闻yě也。。 注释 1文章:这里指孔子传授的诗书礼乐等。 2性:人性。《阳货篇》第十七中谈到性。 3天道:天命。《论语》书中孔子多处讲到天...
1子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也.”(《论语·公冶长》)该怎么翻译呢、? 2子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”(《论语·公冶长》)该怎么翻译呢、?急求!! 3子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”(《...
百度试题 结果1 题目翻译下面文言文 子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”相关知识点: 试题来源: 解析 子贡说:“老师的文章,可以听得到;老师有关本性和天道的理论,不是光靠听就能理解的。”反馈 收藏
【原文】子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”【翻译】【杨伯峻】子贡说:“老师讲授的礼、乐、诗、书的知识,依靠耳闻是能够学到的;老师讲授的人性和天道的理论,依靠耳闻是不能够学到的。”【李泽厚】子贡说:“老师讲诗书礼乐、古代文献,我们是可以听到的。老师讲人性和天...
子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也。夫子之言性与天道,不可得而闻也。” 【白话】 子贡说:“夫子讲论诗书经典,是能够听得到的。夫子讲论性和天道,难有机会听得到啊。” 【释词】 夫子之文章:章,明也,即明显、显著之意。“文章”一词的本意是文彩形质显著,此处引申之,用来指夫子的德行表现于外的方面,具体指...
子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也.”(《论语·公冶长》)该怎么翻译呢、?
百度试题 结果1 题目翻译下面句子 子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也,夫子之言性与天道,不可得而闻也。”相关知识点: 试题来源: 解析 答案: 子贡说:“老师的文章,(我们)能够听到;老师的谈论天性和天道的话,(我们)不能听到了。” 解析:反馈 收藏
【原文】子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”【译文】子贡说:“...
子贡曰:“夫子之文章【1】,可得【2】而闻也。夫子之言性【3】与天道【4】,不可得而闻也。”【注释】【1】章:一棵从地里长出来的植物的整株,指一个整体。【2】得:获得。【3】性:人心里的标准为性,指自性,真正的自己。【4】天道:来自上天的道理,人生宇宙的总规则。【译文】子贡说:“孔老...
【原文】子贡①曰:“夫子之文章,可得而闻②也;夫子之言性③与天道④,不可得而闻也。” ①子贡:端木赐,字子贡,孔子门生。儒商鼻祖,善于经商,善雄辩,曾任鲁国卫国丞相; ②闻:知道; ③性:人性; ④天道…