人常常犯错,然后才能改正;内心忧困,思想阻塞,然后才能奋起;心绪显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。 该句出自先秦孟子及其弟子的《生于忧患,死于安乐》。所在段落原文:人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于...
文言文原文:困于心衡于虑而后作;征于色发于声而后喻。 现代文翻译:内心忧困,思绪阻塞,然后才能奋起;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后你就会知道。 解释:这句话出自《孟子·告子下》中的《生于忧患,死于安乐》一文。它表达了一个人在遭遇困难和挫折后,经过内心的挣扎和思考,最终能够奋起直追,取得成功。
解析 人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。翻译:一个人,常常出错,然后才能改正;心意困苦,思虑阻塞.然后才能奋发;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后你就会知道。反馈 收藏
【解析】内心忧困,思虑堵塞,然后才能有所作为;(一个人的想法,只有)表现在脸色上,流露在言谈中,才能被人们了解。相关推荐 1【题目】重点句子翻译。困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。反馈 收藏
“困于心衡于虑而后作;征于色发于声而后喻”的翻译是:内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所作为;(一个人的想法)从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中
困于心衡于虑而后作;征于色发于声而后喻翻译 翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所作为;(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中表现出来,然后才能为人们所了解. 结果一 题目 困于心衡于虑而后作;征于色发于声而后喻的意思 答案 内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所...
困于心:内心困苦。困,被难住。于,被。 衡于虑:思虑阻塞。衡,通“横”,阻塞,不顺畅。 而后作:然后才能奋起。作:奋起。 征于色:(别人)把愤怒表现在脸上。征,验,显露,表现。色,脸色。 发于声:怨恨吐发于言语之中。 发,产生。 而后喻:(看到他的脸色,听到他的声音)而后才能明白。喻,明白,知晓。 入则无...
[解析]考查文言文翻译的能力。解答时,注意重点词语的含义及句式理解,并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当的调整,达到词达意顺即可。本句重点词语:困于心,心中有困苦;衡于虑,思虑堵塞;作,奋起,指有所作为;征于色,表现在脸色上;而后喻,才能被人们了解。反馈...
6.把下列句子翻译成现代汉语。(1)困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 6.(1)心里忧愁,思虑堵塞,然后才有所作为,表现在脸色上,流露在言 谈中,才能被人们了解。 (2)(如果一个国家)在国内没有守法度的大臣和辅佐君王的贤士, 在国外没有势力、地位相当的国家和...