著名翻译家、儿童文学作家任溶溶于2022年9月22日晨在沪离世,享年100岁。任溶溶,1923年5月19日出生于上海,广东鹤山人,祖籍浙江金华。本名任以奇,原名任根鎏,笔名任溶溶,著名翻译家、儿童文学作家,第八届上海市文联荣誉委员,曾任上海翻译家协会副会长、上海语文工作者协会副会长、上海译文出版社副总编辑。从20...
1982年,任溶溶在东北、华北儿童文学讲习班的一次讲座上说:“童话有两派,一派是热闹派;一派是抒情派。《木偶奇遇记》是极其热闹的,后来继承它的很多,意大利作家罗大里也是属于这一派,夸张到了极点。安徒生是抒情派,抒情派的作品也不少。两派都不可缺……”(任溶溶《苏联儿童文学及其他...
“任溶溶因为懂多国语言,又一辈子专注儿童文学事业,所以他的翻译作品和创作作品都具有代表性。”冯惠贞说:“更可贵的是,他的多国语言都是自学的。”评论家刘绪源曾说,任溶溶和他所翻译的那些国外作家一起改变了中国的儿童文学。情系家乡儿童文学事业 尽管多年来任溶溶回家乡的机会不多,然而他始终惦记着家乡,思...
语言天赋让任溶溶的译本独一无二,比如《木偶奇遇记》有过不少中译本,但多是其他语言转译,任溶溶的译本则是国内唯一由意大利文原著直接翻译而来,流传也最广。开放心态也让任溶溶成为儿童文学领域的推动者。上世纪80年代初,面对着童书市场的匮乏,正是任溶溶有意识地将安徒生奖获奖者的作品陆续介绍到中国。尤其是对...
著名出版家、作家、翻译家任溶溶 在上海逝世,享年100岁 任溶溶,本名任以奇,1923年5月19日出生在上海,祖籍浙江金华,1942年毕业于大夏大学中国文学系,1950年任职于新华书店华东总分店,1952年任职于少年儿童出版社,1973年任职于上海人民出版社,1976年任职于上海译文出版社。1942年,任溶溶开始从事文学翻译工作,...
著名出版家、作家、翻译家任溶溶2022年9月22日在上海逝世,享年100岁。任溶溶先生曾说:“与儿童文学结缘是我一生的幸运。”从1942年发表第一部翻译作品至今,八十年来,任溶溶先生全身心地投入儿童文学事业,他翻译了大量英语、俄语、日语、意大利语等多语种的世界儿童文学经典。与此同时,他的原创作品《没头脑和不...
——任溶溶 任溶溶(1923-2022) 2022年9月22日,我国著名儿童文学作家、翻译家、出版家任溶溶逝世,享年100岁。 任溶溶先生本名任以奇,1923年生于上海,是中国儿童文学泰斗、著名翻译家、作家、上海译文出版社原副总编辑,曾获得 “陈伯吹儿童文学奖”杰出贡献奖...
任溶溶,本名任以奇 1923年出生于上海虹口 上世纪四十年代 任溶溶开始从事文学翻译工作 精通英、俄、日、意四国语言的他 创作了大量童话故事与儿童诗歌 △任溶溶少年时期留影。(图片来源:文艺报)任以奇从事儿童创作之初 经常会用上很多笔名 当时恰逢大女儿出生 任以奇满心欢喜 便将女儿的名字“任溶溶”作为自己的...
著名儿童文学作家、翻译家、编辑家任溶溶2022年9月22日晨在沪离世,享年100岁。任溶溶 他是童心永驻的快乐“老顽童”,也是“没头脑”和“不高兴”之父。他翻译了《夏洛的网》、《安徒生童话》等世界儿童文学经典,总字数逾千万字,被誉为“中国儿童文学创作的先驱者”。今年5月,他刚刚度过百岁寿辰。“我生下来...
任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏,1923年5月出生于上海。广东鹤山人,祖籍浙江金华。故事中的“没头脑”和“不高兴”是两个孩子,一个做事总是丢三落四、忘东忘西,一个永远是让他往东偏往西,还总是把“不高兴”当口头禅。任溶溶用奇特的想象和夸张的手法,让两个孩子带着自己的缺点一下成了大人,去做“...