aabreviaciones 简称[translate] abase legal 基本法律[translate] aもし30分以上たってもメールが届かない場合、お手数ですがご連絡ください。 30 minutes or more passing, when the mail does not reach, it is the number of hands, but please communicate.[translate]...
jalan预定酒店的问题预定的最后面有下面这段话,还要必须填回答,是什么意思啊?我要怎么回答? 2部屋以上予約された時は、こちらに宿泊者名を部屋数分「ひらがな」で記入下さい。チェックイン時間が予定より遅れる際は、必ずご連絡願います。ご連絡がない場合キャンセルとさせていただく場合もございます。
こんにちは分かりました。日本の天気の状況を教えていただいて、ありがとうございました。今回、宿泊のホテルは相鉄フレッサイン横浜桜木町 です。それでは、また連絡します。你好。我了解了。謝謝您告訴我日本的天氣。我自己會注意保暖喔!以上のことは教えていただけませんか。 查看翻譯 Dad...
突然の連絡で大変失礼致します。先日は私の質問に対して、一つ一つに詳しく回答してくださいまして、本当にありがとうございました。今出願完了しましたので、安心して入学試験の勉強をしています。ところで、入学試験の過去問題を送っていただければ本当に助かります。ご返事をお待ちしており...
在4500万个登记答案中找到你想要的答案!
一人当たりの料金(ルームチャージはルームあたり)15日~1日前:7名様以上のご予約 宿泊料金の50%当日:宿泊料金の100%無連絡キャンセル:宿泊料金の100%7名様以上のご予約 団体予約キャンセルポリシーが適用。完整版是这样的,我只有一个人,那这个取消是怎么算?是不是在该日之前取消都不用收取...
求翻译:もし30分以上たってもメールが届かない場合、お手数ですがご連絡ください。是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 もし30分以上たってもメールが届かない場合、お手数ですがご連絡ください。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 If the mail does not reach even after more th...
4. イベント中に技術的な問題やイベントに関する問題があれば、ご遠慮なくて、以下の形式でご連絡ください。 ホームページ メール: 以上は、委員会から情報を送っております。このイベントが皆様にいろいろな面白い情報を持ってばお幸せです。