原文《黠鼠赋》:苏子夜坐遇鼠啮,拍床止之复作。童子烛照见空橐有声,发视无物,索得死鼠。鼠堕地即走,人莫能及。苏子叹其黠,闭于橐中以声致人,不死装死以形求脱。人虽智,卒见使于鼠,惊其突变。坐而假寐,思其故,悟专一之道。 译文:我夜里休息遇鼠咬物,拍...
黠鼠赋苏轼①苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐中空。嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为何声,岂其鬼耶?"覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。②苏子叹曰:“异哉,...
《黠鼠赋》原文翻译及注释如下: 原文: 苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐中空。聱聱,声在橐中。曰:噫!此鼠之见闭而不得去者也。发而视之,寂无所有。举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:是方啮也,而遽死也?向为何声,岂其鬼耶?覆而出之,堕地乃走。虽有敏者,莫措其手。 翻...
黠鼠赋原文、翻译 1 《黠鼠赋》原文 苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐中空。嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为何声,岂其鬼耶?”覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措...
黠鼠赋文言文翻译 《黠鼠赋》文言文翻译 苏轼的《黠鼠赋》是一篇富有哲理和趣味的文言文,下面是为您带来的白话翻译: 原文:苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐中空。嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰...
黠鼠赋 (宋)苏轼 苏子夜坐,有鼠方啮。拊①床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐②中空。嘐嘐聱聱③,声在橐中。曰:“嘻!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死耶?向为何声,岂其鬼耶?”覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。 苏子...
《黠鼠赋》原文翻译:我夜里坐在床边休息,听见老鼠正在咬东西。拍床制止后,声音停止又响起。命童子照亮查看,发现一个空袋子发出声音。打开袋子却什么也没有,仔细寻找发现有只死老鼠。童子惊讶之际,老鼠落地逃跑,无人能及。我感叹老鼠狡猾,用声音引人,装死逃脱。人虽智慧,却也被老...
《黠鼠赋》的原文拼音如下: xiá shǔ fù 黠鼠赋 sū zǐ yè zuò, yǒu shǔ fāng niè. 苏子夜坐,有鼠方啮。 fǔ chuáng ér zhǐ zhī, jì zhǐ fù zuò. 拊床而止之,既止复作。 shǐ tóng zǐ zhú zhī, yǒu tuó zhōng kōng. 使童子烛之,有橐中空。 xiāo xiāo áo áo, shēng...
苏子在晚上坐着,有一只鼠正在咬东西。他拍床制止老鼠咬东西,声音已经停止了,又发出老鼠咬物的声音。他让童子用烛火照床下,有一个空的袋子。鼠咬物的声音从袋子里发出。童子说“啊!这只老鼠被关闭在里面因而不能够离开。”童子打开袋子看里面,寂静得好像什么都没有,童子拿起蜡烛寻找,袋子里有一只死老鼠。童子把...