翻译:试问你能有多少哀愁,正如那不尽的春江之水滚滚东流。 注解:“问君能有几多愁”一句,以设问起笔,看似平淡,实则感情浓烈,将词人心中无尽的哀愁与痛苦,以问句的形式倾泻而出,引人深思。“恰似一江春水向东流”则以生动的比喻,将抽象的愁绪具象化,用那奔腾不息、滚滚东流的春水,来比喻词人心中绵延不绝、无法...
解析 问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。 本题考查:默写翻译:要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。诗文:《虞美人》(五代)李煜春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
恰似一江春水向东流思路分析与延伸:翻译:那里雕花的围栏、玉石的亭台应该还在,只是当年年轻的俊美容颜已经全改。我问你能有多少忧愁?正好像一江春水缓缓东流。出自:李煜《虞美人》春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。《...
意思是:一江春水总是向东流,最后汇聚到大海。问君即问这个人,你能有多少愁,恰似春天的江水滔滔,奔流不息,绵延不绝。 出自《虞美人·春花秋月何时了》,是五代十国时期南唐后主李煜在被毒死前夕所作的词,堪称绝命词。此词是一曲生命的哀歌,作者通过对自然永恒与人生无常的尖锐矛盾的对比,抒发了亡国后顿感生命...
以上六句,诗人竭力将美景与悲情,往昔与当今,景物与人事的对比融为一体,尤其是通过自然的永恒和人事的沧桑的强烈对比,把蕴蓄于胸中的悲愁悔恨曲折有致地倾泻出来,凝成最后的千古绝唱—— “问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。”诗人先用发人深思的设问,点明抽象的本体“愁”,接着用生动的喻体奔流的江“水”...
将下列句子翻译成现代汉语。①问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。②燕子来时新社,梨花落后清明。③黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。
百度试题 结果1 题目问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。 ___相关知识点: 试题来源: 解析 翻译:要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的春江之水滚滚东流。反馈 收藏
恰似一江春水向东流。出自五代李煜的《虞美人·春花 秋月何时了》 春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。 (雕栏通:阑) 1全文赏析 《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的绝命词。相传 他于自己生日(七月七日)之...
小提示:"问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流 词语释义 春水:1.春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“黄武元年,迁左将军”裴松之注引晋张勃《吴录》:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫《遣意》诗...