长江悲已滞,万里念将归。 况属高风晚,山山黄叶飞。 【前言】 《山中》是初唐诗人王勃创作的一首五言绝句,作于被废斥后客居巴蜀期间,原题《思归》。起句“长江悲已滞”不同凡响,既写景,又抒情,情因景起,景又生情。“万里念将归”,是紧承首句具体抒发远游思归的悲苦心境的。第三句转为写物候,承接上两...
第一句是主观化地写景:“长江悲已滞滞。长江不会有悲的,有悲的的是诗人;长江日夜奔流不息,并无半点停滞,认为它滞重不畅的也是诗人。诗人为什么会有此的觉?第二句就清楚地说了出来:“万里滞将归滞。原来,他远离家乡滞留于此地山中已太久太久。“万里滞将归滞直接抒情,点明自己身在他乡,想到盼望已久的万里...
山中唐]王勃长江悲已滞①,万里念将归②。况属③高风③晚,山山黄叶飞。注】①滞(zhi):淹留。一说停滞,不流通。②念将归:有归乡之愿,但不能成行。③况属:何况是。属:恰逢,正当。④高风:山中吹来的风。一说即秋风,指高风送秋的季节。1.本诗写作时的季节是中可以看出来。(2分)2.“长江悲已滞”一句中...
【解答】(1)此题考查了“炼字”.答题模式:解释该字在句中的语表义和语里义;展开联想和想像,把这个你认为“好”的字还原句中描摹景象;点出该字表达了什么感情或烘托了怎样的意境.本题题干作了明确,分析两层含义即可.根据第一句“长江悲已滞”可知,是写江水,再联系“万里念将归”实际也是写人.表面写俯瞰...
长江悲已滞,___。(王勃《山中》) 答案 答:万里念将归。考查知识点:默写思路分析与延伸:译文:长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。万里远游之人,思念着早日回归。诗文:《山中》唐代王勃长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。相关推荐 1 长江悲已滞,___。(王勃《山中》) 反馈 收藏 ...
长江悲已滞, 万里念将归。 况属高风晚, 山山红叶飞。 [译文] 长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。万里远游之人,思念着早日回归。更何况秋风风寒,黄叶在漫山飘飞。 [出典] 王勃 《山中》 注: 1、 《山中》 王勃 长江悲已滞, 万里念将归。
出自王勃的《山中(万里念将归)》 长江悲已滞,万里念将归。 况属高风晚,山山黄叶飞。 提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 zhǎng jiāng bēi yǐ zhì ,wàn lǐ niàn jiāng guī 。 kuàng shǔ gāo fēng wǎn ,shān shān huáng yè fēi 。
山中 唐·王勃 长江悲已滞 zhì ①,万里念将归②。 况属③高风④晚,山山黄叶飞。【注释】 ①滞:停止,不流动。 ②念将归:想回家乡但回不去
长江悲已滞,万里念将归。 况属高风晚,山山黄叶飞。 拼音解读: zhǎng jiāng bēi yǐ zhì ,wàn lǐ niàn jiāng guī 。 kuàng shǔ gāo fēng wǎn ,shān shān huáng yè fēi 。 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 相关翻译 山中(山山黄叶飞)注释及译文 王勃(唐)的《山中》...
诗人以“万里”对“长江”,是从地理概念上写远在异乡、归路迢迢的处境;以“将归”对“已滞”,是从时间概念上写客旅久滞、思归未归的状况.两句中的“悲”和“念”二字,则是用来点出因上述境况而产生的感慨和意愿.诗的后半首,即景点染,用眼前“高风晚”、“黄叶飞”的深秋景色,进一步烘托出这个“悲”和“...