重别周尚书南北朝:庾信 阳关万里道,不见一人归。 惟有河边雁,秋来南向飞。 送别,友情,乡情 译文及注释 译文 阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。 只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。 注释 庾信有《咏怀二十七首》,这首诗篇原列第七首。周尚书:即周弘正(496—574),字思行,汝南...
重别周尚书 [南北朝]:庾信 拼译繁原 阳关万里道,不见一人归。 惟有河边雁,秋来南向飞。 送别友情 重别周尚书译文及注释 译文 阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。 只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。 注释 庾信有《咏怀二十七首》,这首诗篇原列第七首。周尚书:即周弘正(496...
重别周尚书原文翻译及赏析1 重别周尚书 [南北朝]庾信 阳关万里道,不见一人归。 惟有河边雁,秋来南向飞。 译文 阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。 只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。 注释 庾信有《咏怀二十七首》,这首诗篇原列第七首。周尚书:即周弘正(496—574),字思行,...
重别周尚书原文、赏析 重别周尚书原文、赏析1 原文: 阳关万里道,不见一人归。 惟有河边雁,秋来南向飞。 译文 阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。 只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。 注释 庾信有《咏怀二十七首》,这首诗篇原列第七首。周尚书:即周弘正(496—574),字思行,汝...
周尚书:名弘正,字思行,梁元帝时为左户尚书。梁亡仕陈,陈武帝时自陈使于周。庾信先有《别周尚书弘正》一诗,所以这一篇题为《重别周尚书》。 诗词名句网>> 作者介绍 庾信可以说是南北朝文学的集大成者。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了...
《重别周尚书》是北周诗人庾信创作的送别诗,借送友人南归抒写自身羁留北方、难返故国的悲怆。全诗以简练的语言和对比手法,凸显了诗人对故国的思念与无奈。下文从创作背景、诗句解析、艺术特色三方面展开分析。 一、创作背景与主题 庾信原为南朝梁臣,奉命出使西魏期间遭遇国变,梁朝灭亡后被迫...
重别周尚书 庾信〔南北朝〕 阳关万里道,不见一人归。 惟有河边雁,秋来南向飞。 翻译和注释 阳关 (1).古邑名。 春秋 鲁地,后入 齐 。在今 山东省 泰安市 偏东而南约六十里。《左传·襄公十七年》:“ 高厚 围 臧紇 于防 。师自 阳关 逆 臧孙 ,至于 旅松 。”...
下面是小编带来的重别周尚书原文及赏析,希望对你有帮助。 原文: 阳关万里道,不见一人归。 惟有河边雁,秋来南向飞。 译文: 身居阳关万里外,不见一人往南归。 只见河边有鸿雁,秋天到来往南飞。 注释: ①庾信有《咏怀二十七首》,本篇原列第七首以远戍白喻,言久羁异域,恨心不歇,还作种种无益的希望。 ②...
《重别周尚书》是南北朝时期的一首离别诗,作者庾信。此诗是作者即将离开故国(北朝),再次与好友周弘正分别时所作。诗中充满了对友人的深情厚谊和对故国的无限眷恋,情感真挚,语言优美,是一首流传千古的佳作。 二、原文呈现 阳关万里道,不见一人归。惟有河边雁,秋来南向飞。 三、注释解读 阳关:古代边塞地名,此处...