The tao that can be told is not the eternal Tao.道可道,非常道。 ——道统筹这个世界,人类的能力永远无法理解道。例句:The tao that can be told is not the eternal Tao . ---The world is controlled by Taowhich is beyond the reach of human understanding 我是英语专业的,我们...
求 翻译 把 无名天地之始,有名万物之母 翻译成英文,感激不尽第一章:道可道,非常道;名可名,非常名.无名,天地之始;有名,万物之母.故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼.此两者,同出而异名,同谓之玄.玄之又玄,众妙之门.The Way that can be told of is not an Unvarying Way;The names that can ...
The law that can be expressed isn't the permanent one.
“道可道,非常道”,“可道”是可以言说吗?老子说得很清楚,道之所以可道是因为“迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有,能知古始”。所以,可道,是可以行走的意思。中文都没有弄清楚什么意思,还要翻译成英文,不是可笑吗? 最难英文翻译:道可道,非常道! 发布于 2024-12-06 15:45・IP 属地江...
1.James Legge :The Tao that can be trodden is not the enduring and unchanging Tao.The name that can be named is not the enduring and unchanging name.这里的tao被翻成路,国人可能难以理解,觉得先生翻译见字不识意,但是我却觉得十分贴切,jesus在西方文化里,也被视作道路,这样翻译非...
道可道,非常道。名可名,非常名 The Tao/way that can be told is not the usual Tao/way. The name that can be given is not the usual name.
拙译 To speak the speakable does not lead to the eternal Tao.
嘿。這是來考我了。只不過,「道可道,非常道」只是前半句,必須與下半句「名可名,非常名」一起...
The Logos that can be expressed in language is not the logos that lasts forever. 语言不是很优美...