谈谈中译英的经典著作.老子的《道德经》有句话叫「道可道,非常道」,由一位美国教授翻译,他说「道」字是不能译的,所以就音译为Tao,译文是Tao that can be described is not universal and eternal Tao.(要是这个Tao你能够形容出来,那就不是全球性和永久性的Tao.)下一句是「名可名,非常名」,译文是Name that...
“道可道非常道名可名非常名”翻译为英文可以是:“The Tao that can be spoken is not the eternal Tao; The name that can be named is not the eternal name.” 应用场景: 这句话出自中国古代哲学著作《道德经》,是道家哲学的核心观点之一。在探讨道家哲学、...
道可道,非常道,名可名,非常名 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Road to Road, very Avenue, the name that can be named, the very name...
道可道,非常道。名可名,非常名。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Road to Road, very Avenue. Who can name, is the name. 匿名 2013-05-23 12:23:18 Road, it may be. WHO is not. 匿名 2013-05-23 12:24:58 The road may say that, said extremely.May, extremely famous. 匿...
道可道,非常道;名可名,非常名。 Dao that can be daoed(dao in Chinese that has one meaning means express)is not the true Dao; Name that can be named is not the true Name. 无,名万物之始;有,名万物之母。故常有,欲以观其妙;常无,欲以观其徼。
第一章道可道,非常道;名可名,非常名。 The Tao that can be told is not the eternal Tao; The name that can be named is not the eternal name. 无名天地之始;有名万物之母。 The nameless is the beginning of heaven and earth; The named is the mother of ten thousand things. ...
求用英文翻译这两章道德经 要标准的第一章 道可道,非常道.名可名,非常名.无名,天地之始,有名,万物之母.故,常无欲以观其妙;常有欲以观其徼(jiào).此两者同出而异名
道可道,非常道。名可名,非常名 The Tao/way that can be told is not the usual Tao/way. The name that can be given is not the usual name.
1英语翻译道可道,非常道.名可名,非常名.无名天地之始;有名万物之母.故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼.此两者,同出而异名,同谓之玄.玄之又玄,众妙之门. 2英语翻译道可道,非常道;名可名,非常名.无名,天地之始;有名,万物之母.故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼.此两者同出而异名,同谓之玄....