临江仙·送钱穆父[宋]苏轼一别都门三改火,天涯踏尽红尘。依然一笑作春温 。无波真古井,有节是秋筠 。惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。 尊前不用翠眉颦。人生如逆旅,我亦是行人。[注释]:①钱穆父:名勰,又称钱四。被贬越州 (今浙江绍兴)、瀛洲(今河北河间),赴任途经杭州,苏轼作此词以送。②改火:古代钻木...
相逢一笑时依然像春天般的温暖,表达了词人与友人久别重逢的喜悦之情;“无波真古井,有节是秋筠”意思是你心如古井水不起波澜,高风亮节像秋天的竹竿,写出友人被贬后的心境如无波的古井平和豁达,友人的节操如秋天的竹子高风亮节,表达了作者对友人的钦佩和赞美之情;“惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云”描绘出一种凄清幽...
“惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云”一句,描绘出一种凄清幽冷的氛围,渲染了作者与友人分别时抑郁无欢的心情。 “樽前不用翠眉颦”一句,由哀愁转为旷达、豪迈,说离宴中歌舞相伴的歌妓用不着为离愁别恨而哀怨。这一句,其用意一是不要增加行者与送者临歧的悲感,二是世间离别本也是常事,则亦不用哀愁。这二者似乎有...
“惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云”一句,描绘出一种凄清幽冷的氛围,渲染了作者与友人分别时抑郁无欢的心情。 “樽前不用翠眉颦”一句,由哀愁转为旷达、豪迈,说离宴中歌舞相伴的歌妓用不着为离愁别恨而哀怨。这一句,其用意一是不要增加行者与送者临歧的悲感,二是世间离别本也是常事,则亦不用哀愁。这二者似乎有...
小提示:"惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 我心惆怅因你要连夜分别扬孤帆,送行之时云色微茫月儿淡淡 词语释义 惆怅:(形)失意,伤感:无限~。 连夜:(副)当天夜里(就做):~启程。 送行:1.送人启程远行。2.饯别、饯行。《初刻拍案惊奇.卷二二》:「起初这些往来的闲汉...
临江仙 · 送钱穆父(宋]苏轼 一别都门三改火 ,天涯踏尽红尘。 依然一笑作春温。 无波真古井,有节是秋筠 。惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。 尊①前不用翠眉颦。人生如逆旅 ,我亦是行人。【注】①元祐(1088)三年,钱穆父获罪出知越州,元祐五年,徙知瀛洲,于次年春启行,途经杭州,苏轼以此词赠行。②改火:古...
结合“惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云”的翻译“我心惆怅因你要连夜分别扬孤帆,送行之时云色微茫月儿淡淡”可知,作者在前面已经流露出伤感,后面把人生比成旅行,友人和自己都在漂泊,友人和自己都被贬,半生漂泊,不知归途,这一句既为友人感受,也是在感伤自身,表现了诗人对仕宦浮沉、身世飘零的慨叹。 示例三:我认为二者...
惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。尊前不用翠眉颦。人生如逆旅,我亦是行人。(尊通:樽) 102喜欢 友情送别临江仙豪放红尘临江行人逆旅慰勉天涯 苏轼 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。
惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云——名句欣赏 名句:惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。 解释:心中惆怅你连夜就要扬帆出发,送行之时云色微茫月光淡淡。 出处:宋代苏轼的《临江仙·送钱穆父》 原文及译文: 一别都门三改火,天涯踏尽红尘。依然一笑作春温。无波真古井,有节是秋筠。 京城一别我们已是三年未见,你总是远涉...