“惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云”一句,描绘出一种凄清幽冷的氛围,渲染了作者与友人分别时抑郁无欢的心情。“樽前不用翠眉颦”一句,由哀愁转为旷达、豪迈,说离宴中歌舞相伴的歌妓用不着为离愁别恨而哀怨。这一句,其用意一是不要增加行者与送者临歧的悲感,二是世间离别本也是常事,则亦不用哀愁。这二者似乎有...
“惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云”一句,描绘出一种凄清幽冷的氛围,渲染了作者与友人分别时抑郁无欢的心情。“樽前不用翠眉颦”一句,由哀愁转为旷达、豪迈,说离宴中歌舞相伴的歌妓用不着为离愁别恨而哀怨。这一句,其用意一是不要增加行者与送者临歧的悲感,二是世间离别本也是常事,则亦不用哀愁。这二者似乎有...
惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。 出自宋代的《临江仙·送钱穆父》 一别都门三改火,天涯踏尽红尘。依然一笑作春温。无波真古井,有节是秋筠。 惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。尊前不用翠眉颦。人生如逆旅,我亦是行人。(尊通:樽) 【译文及注释】 译文 自从我们在京城分别一晃又三年,远涉天涯你奔走辗转在人间。
“惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云”一句,描绘出一种凄清幽冷的氛围,渲染了作者与友人分别时抑郁无欢的心情。“樽前不用翠眉颦”一句,由哀愁转为旷达、豪迈,说离宴中歌舞相伴的歌妓用不着为离愁别恨而哀怨。这一句,其用意一是不要增加行者与送者临歧的悲感,二是世间离别本也是常事,则亦不用哀愁。这二者似乎有...
相逢一笑时依然像春天般的温暖,表达了词人与友人久别重逢的喜悦之情;“无波真古井,有节是秋筠”意思是你心如古井水不起波澜,高风亮节像秋天的竹竿,写出友人被贬后的心境如无波的古井平和豁达,友人的节操如秋天的竹子高风亮节,表达了作者对友人的钦佩和赞美之情;“惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云”描绘出一种凄清幽...
结合“惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云”的诗意“我心惆怅因你要连夜分别扬孤帆,送行之时云色微茫月儿淡淡”可知,作者在前面已经流露出伤感,后面把人生比成旅行,友人和自己都在漂泊,友人和自己都被贬,半生漂泊,不知归途,这一句既为友人感受,也是在感伤自身,表现了诗人对仕宦浮沉、身世飘零的慨叹。 示例三:我认为二者...
“惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云”一句,描绘出一种凄清幽冷的氛围,渲染了作者与友人分别时抑郁无欢的心情。 “樽前不用翠眉颦”一句,由哀愁转为旷达、豪迈,说离宴中歌舞相伴的歌妓用不着为离愁别恨而哀怨。这一句,其用意一是不要增加行者与送者临歧的悲感,二是世间离别本也是常事,则亦不用哀愁。这二者似乎有...
惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。 出自宋代:苏轼的诗的《临江仙·送钱穆父》 一别都门三改火,天涯踏尽红尘。 依然一笑作春温。 无波真古井,有节是秋筠。 惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。 尊前不用翠眉颦。 人生如逆旅,我亦是行人。 (尊 通:樽) 《临江仙·送钱穆父》苏轼 翻译及注释...
词的下片切入正题,写月夜送别友人。“惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云”一句,描绘出一种凄清幽冷的氛围,渲染了作者与友人分别时抑郁无欢的心情。 “樽前不用翠眉颦”一句,由哀愁转为旷达、豪迈,说离宴中歌舞相伴的歌妓用不着为离愁别恨而哀怨。这一句,其用意一是不要增加行者与送者临歧的悲感,二是世间离别本也是...