译家之言 翻译大师谈翻译(套装共10册)收录翻译大家英汉互译毕生心得 翻译理论与实践 许渊冲 傅雷 王佐良 余光中 庄绎传 董乐山 ¥已有5000人评论 这套书不错,还是实物版好。 TOP 4 世界名著套装 正版全七册双语名著阅读中英文对照英汉互译双语傲慢与偏见红与黑 简爱 巴黎圣母院 飘 茶花女 呼啸山庄9-15岁双语阅读...
飘原著正版中英文双语书籍世界名著英语读物英汉对照互译的畅销书 北京瀚林腾跃文化有限公司14年 回头率:19.3% 北京市朝阳区 ¥14.6成交1件 简爱书籍 原著中英文双语版英汉对照互译书籍 适合初中生高中大学 宿迁众之家电子商务有限公司3年 回头率:2.1% 江苏 沭阳县 ...
译书的困境其实是一个老话题,但这里的“老”是仅就出版界或学术界而言。最近,译者金晓宇成为“刷屏”的新闻人物,许多网友惊讶于他每年译出数十万字,却仍然难以自力更生,这从侧面反映出,在大众层面,译者的生存状态仍是一个新话题,译者的困境仍需要更多人理解、关注。在一些译著的新书分享活动中,我们时常听...
[美]南希·K.斯托克∣著 张容∣译 方寸丨社会科学文献出版社 2020年10月 《神奈川冲浪》是日本文化的重要象征符号。千年来,伴随着与中国及西方的交往,日本在历史潮流中形成了独特的文化气质与美学特点。20世纪的近代化让“和文化”的影响扩展到亚洲之外,21世纪的“Cool Japan”战略更将其推向全世界。 本书是...
1.知网翻译:知网翻译是中国知网旗下的专业翻译平台。他们提供书籍翻译服务,拥有一支经验丰富的翻译团队,可以满足不同类型书籍的翻译需求。2.腾讯翻译:腾讯翻译是腾讯推出的在线翻译平台,提供多语种的翻译服务。虽然主要面向日常用途的翻译,但也可用于书籍翻译,特别是常见的商业和非技术类书籍。3.百度翻译:百度翻译...
一份宣告资本增殖的终极危机到来的诊断书∣ 批判理论与当代资本主义危机 [德]海科·菲尔德纳、[意]法比奥·维吉∣著 许娇娜 黄漫∣译 东方出版中心 2024年2月 这个时代是一个危机时代,我们正经历着资本主义的历史性崩溃,这种历史断裂的新颖性与深刻性不容低估。2008年世界...
[美]欧文·拉铁摩尔 [美]埃莉诺·拉铁摩尔∣著 李稳稳 ∣译 上海人民出版社·光启书局 2024年1月 本书是著名汉学家拉铁摩尔夫妇基于多年在中国的生活以及学术研究经历写出的作品,是一部独具特色的简明中国历史著作。本书通过“国土与人民”、“现存最古老的文明”、“近代中国”、“近代世界中的中国”四编十二章,详...
他的体会是:译书难,译名著更难,译经典尤其难,重译经典最难。已有的译本流传多年,大多已被读者普遍接受,况且,这些已版名著的译者并非等闲之辈。《论法的精神》的译者是著名学者张雁深,在他之前更有严复的《法意》,这都是难以翻越的高山。《波斯人信札》的译文则出自鼎鼎大名的法国文学专家罗大冈先生笔下。