言默戒全文:言之者止,默之者动。然则言默之禁,人事之枢要也。故学问之道,在身言若默,性静心虑,积思精听。言时用适,默时宜藏,循序渐进,而无所不止。是以圣人虽显千美,终身不自以为美;虽明万理,终身不自以为理。质与量备,故几薄之状;主与旁周,故万物之象。此古之明人得道之器也。译文:...
⑨故书之以为言默戒:所以写下来作为发言和沉默的告诫。【翻译】邻人有一只鸡在夜里打鸣,厌恶它不吉祥,便把它烹吃了。过了几天,另一只鸡天亮了却不打鸣,便又把它烹吃了。过后(他)对我说:“我家的鸡有的夜里打鸣,有的早晨却不打鸣,对这种不吉祥怎么办?”我告诉他说:“鸡打鸣能对人不吉祥吗?只是你自...
言默戒,就是告诫我们要谨慎言语,戒除多言。 此言默戒,实则蕴含着丰富的哲理。以下从几个方面进行解读。 一、慎言的重要性 古人云:“言多必失。”言语过多,容易暴露自己的短处,引发是非。在人际交往中,慎言可以避免不必要的误会和纷争,保持和谐的人际关系。同时,慎言也是一种自我保护,可以避免因言辞不慎而给自己...
在文中的意思: “言默戒”在文中是一个标题,意指说话或沉默都应有所戒惧,即说话要谨慎,沉默也要得当,不可随意妄言或过度沉默。文章通过讲述一个关于贫富两僧人的故事,来阐述这一道理。 在现实中的意思: 在现实中,“言默戒”同样强调了说话和沉默的智慧。它提醒我们,在与人交往时,说话要谨慎考虑,避免说出伤...
言默戒 杨时 邻之人有鸡夜呜,恶其不祥,烹之。越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之。已而谓予曰: “吾家之鸡或夜鸣,或旦而不鸣,其不祥奈何?”予告之日:“夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。或夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不呜非其时也,则自为不祥而取烹也,人何与焉?若夫时然后鸣,则人将赖汝以时...
答案:言默戒,原文翻译为“关于言语与沉默的劝诫”。这篇文章主要是告诫人们,在适当的时机保持沉默与谨慎的言语同样重要。注释与翻译:1. 开篇之语:言能获信,默能养智。语出真心,然亦需谨慎。多言者易失,沉默时更显其思。此文旨在告诫世人,言语之间需有分寸,沉默亦需有所戒。2. 正文翻译...
言默戒翻译文言文《言默戒》曰:“古之君子,慎言而敏行。言不慎则伤人,行不敏则误事。是以君子必慎其言,勿轻出也。夫言者,心之声也,心不正则言不正。故君子之心,如秋水之澄澈,如寒石之坚冷,如古井之深静。是以其言,如风之轻扬,如露之清新,如雨之润泽。” 译曰:古之君子,言语谨慎,行动敏捷。言语...
言默戒杨时邻人有鸡夜鸣,恶其不祥,烹之。 越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之。 已而谓予曰:“吾家之鸡或夜鸣,或旦而不鸣,其如不祥何?”予告之曰:“夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。或夜鸣鸣之非其时也旦而不鸣不鸣非其时也 。则自为不祥而取烹也,故书之以为言默戒。 ”【注】司夜:打鸣报晓。
言默戒饮酒,非仅为己,亦为世人。他希望世人能从中领悟,人生在世,当知所取舍,有所节制,方能得享天年,不至沉溺于酒色之中,荒废了人生。 岁月悠悠,言默已矣。但其戒饮酒之志,流传千古,成为后世贤者所敬仰的典范。后人以此自勉,以期达到言默之境界,陶冶性情,启迪智慧,成就一番事业。 故,言默戒饮酒,不仅是一篇...
言默戒全文翻译:答案:《言默戒》是一篇关于言语与沉默的训诫文章,主要告诫人们何时应该说话,何时应该保持沉默。全文翻译如下:沉默与言谈是人的行为表现之二,各有其时。应该说话的时候就要说话,应当沉默的时候就保持沉默。一方面,对时机把握得当,懂得在适当的时候发表意见,这是智慧的表现;另一方面...