其自为不祥而已。或夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不呜非其时也,则自为不祥而取烹也,人何与焉?若夫时然后鸣,则人将赖汝以时夜①也,孰从而烹之乎?”又思日:“人之言默,何以异此?未可言而言,与可言而不言,皆足取祸也。故书之以为言默戒。”...
译曰:言语有言之言,无言之言。言之言,如同雷霆之声,震动天地;无言之言,如同春风之润,化育万物。因此,君子在言之言时,必须谨慎其辞;在无言之言时,必须端正其心。言辞谨慎则他人尊敬,心端正则万物顺应。“夫言默戒,非止于言,亦在于行。行不慎,则失其德;言不慎,则失其信。是以君子言行,必慎...
翻译:言默戒,就是告诫我们要谨慎言语,戒除多言。此言默戒,实则蕴含着丰富的哲理。以下从几个方面进行解读。一、慎言的重要性 古人云:“言多必失。”言语过多,容易暴露自己的短处,引发是非。在人际交往中,慎言可以避免不必要的误会和纷争,保持和谐的人际关系。同时,慎言也是一种自我保护,可以避免因言辞...
答案:《言默戒》是一篇关于言语与沉默的训诫文章,主要告诫人们何时应该说话,何时应该保持沉默。全文翻译如下:沉默与言谈是人的行为表现之二,各有其时。应该说话的时候就要说话,应当沉默的时候就保持沉默。一方面,对时机把握得当,懂得在适当的时候发表意见,这是智慧的表现;另一方面,知道在适当的时...
答案:言默戒,原文翻译为“关于言语与沉默的劝诫”。这篇文章主要是告诫人们,在适当的时机保持沉默与谨慎的言语同样重要。注释与翻译:1. 开篇之语:言能获信,默能养智。语出真心,然亦需谨慎。多言者易失,沉默时更显其思。此文旨在告诫世人,言语之间需有分寸,沉默亦需有所戒。2. 正文翻译...
文言文翻译 《言默戒》之译如下: 邻之人有鸡夜鸣,恶其不祥,烹之。越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之。已而谓予曰:“吾家鸡或夜鸣,或旦而不鸣,其不祥奈何?”予告之曰:“夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。或夜鸣,以告凶也;旦而不鸣,亦为不祥。夫以鸡鸣之或不鸣,验其凶吉,人言可恃乎?然则昼夜之鸣...
言默尝言:“酒者,天地之精华,山川之灵气,能陶冶性情,启迪智慧。然,酒亦能乱人心智,使人忘却世间烦恼,故饮酒需慎。”言默虽深知酒之妙用,但戒饮酒之志,坚如磐石。 一日,言默于书房中,见案头酒壶,不禁思及古人饮酒之风,心中颇有感慨。遂提笔赋诗,以抒胸臆: 酒肆临街巷,芳醇香四溢。 古人多豪放,痛饮乐何极...
言默戒全文及译文 言默戒全文:言之者止,默之者动。然则言默之禁,人事之枢要也。故学问之道,在身言若默,性静心虑,积思精听。言时用适,默时宜藏,循序渐进,而无所不止。是以圣人虽显千美,终身不自以为美;虽明万理,终身不自以为理。质与量备,故几薄之状;主与旁周,故万物之象。此古之明人...
《言默戒》文言文翻译是:邻人有一只鸡在夜里打鸣,厌恶它不吉祥,便把它烹吃了。过了几天,另一只鸡天亮了却不打鸣,便又把它烹吃了。过后他对我说:“我家的鸡有的夜里打鸣,有的早晨却不打鸣,对这种不吉祥怎么办?”我告诉他说:“鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。有的...