李渔〔清代〕 芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草木不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也。芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。芙蕖则...
李渔《芙蕖》原文、注释及译文 【原文】 《芙蕖》 清·李渔 芙蕖之可人②,其事不一而足,请备述之。 群葩当令时③,只在花开之数日,前此后此皆属 过而不问之秋④矣。芙蕖则不然:自荷钱⑤出水之日, 便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上⑥,日上 日妍⑦。有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是 ...
全文原由三个部分组成,第一部分交代芙蕖属草本科植物,表达了自己对芙蕖的酷爱之情;第三部分抒写自己因家贫而不能大量种植的慨叹;此处所节选的是第二部分,具体说明芙蕖的种种“可人”之处。 李渔曾说:“渔自解觅梨枣以来,谬以作者自许。鸿文大篇非吾敢道,若诗歌词曲及稗官野史实有微长,不效美妇一颦,不拾...
李渔《芙蕖》译文及赏析 🌸《闲情偶寄•种植部》李渔芙蕖和其他草本花卉有些不同,但它也有根无树,一年一生的特性。书中记载:“生长在水中的称为草芙蓉,生长在陆地上的称为旱莲。”这样看来,芙蕖也属于草木之列。我在夏天特别喜爱芙蕖,这并不是刻意模仿周敦颐,而是因为它的美丽。
李渔评价芙蕖(莲花):“予四命之中,此命为最。”二人可谓同道。但李渔并没有延续前人的成说,而是大胆地表达了自己的新见。我们一起来看他眼中的芙蕖。 芙蕖 [清]李渔 芙蕖与草本诸花,似觉稍异;然有根无树,一岁一生,其性同也。《谱》云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰...
不同之处:①《莲蓬》重点写莲蓬的实用性--味美可食,对莲花,仍是延续了传统的大多数人的认识,赋予它“超凡脱俗”的人格化品质;而李渔《芙蕖》则全方位写莲,且都从实用方面写莲各阶段的“可人”之处。参考译文: 芙蕖和草本花卉好像稍有不同,然而它有根没有木质的树干,是一年生的植物,这些性质和草本是相同的...
不同之处:①《莲蓬》重点写莲蓬的实用性——味美可食,对莲花,仍是延续了传统的大多数人的认识,赋予它“超凡脱俗”的人格化品质;而李渔《芙蕖》则全方位写莲,且都从实用方面写莲各阶段的“可人”之处。 [解析][分析](1)A项,作者先总说芙蕖之“可人”,然后分别从“可目”“可鼻”“可口”“可用”来说明...
李渔《芙蕖》原文注释及作者简介康熙五年1666和康熙六年1667先后获得乔王二姬李渔在对其进行细心调教后组建了以二姬为台柱的家庭戏班常年巡回于各地为达官贵人作娱情之乐收入颇丰这也是李渔一生中生活得最得意的一个阶段同时也是李渔文学创作中最丰产的一个时期闲情偶寄一书就是在这一段内完成并付梓的 李渔《芙蕖》...
以下是《芙蕖》李渔原文及翻译: 原文 芙蕖与草本诸花,似觉稍异;然有根无树,一岁一生,其性同也。则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔,而袭成说于前人也。以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。芙蕖则不然:自荷钱出水之...