芙蕖 李渔〔清代〕 芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草木不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也。芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。芙蕖则不然。芙蕖自荷钱出水之...
第一段“芙蕖与草本诸花似觉稍异,群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。芙蕖则不然,自荷钱出水之日,便为点缀绿波。及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣。迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此则在...
李渔《芙蕖》原文、注释、译文及赏析 原文:《芙蕖》李渔 芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,...
而《芙蕖》更像是真实可亲的布衣。李渔以“可人”为纲,一一列举芙蕖的“可目”“可鼻”“可口”“可用”之处,盛赞其不仅赏心悦目,还具有极高的实用价值,并得出“种植之利,有大于此者乎”的结论。可见,李渔爱莲之“有利于人”,他在这一事物中寄寓了对现实清醒的观照。 从风...
到了夏末秋初,芙蕖更是以娇艳的姿态迎接人们的欣赏,此乃花之本性,人之幸事。即便花谢之后,芙蕖仍能以蒂下之蓬和蓬中结实的美感继续存在;即使白露为霜,它也依然能展现出别样的风采。李渔的《芙蕖》1.芙蕖的独特之处 芙蕖不同于其他花草,它不仅美丽,而且具备香味和可食性,花未开时已有动人之处,花开时更...
【题目】芙蕖(节选自清·李渔《翁笠偶集·种植部》)【原文】芙蕖与草本诸花,似觉稍异;然有根无树,一岁一生,其性同也。《谱》云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非
李渔的《芙蕖》自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣。迨至菡萏成花,娇姿欲
芙蕖则不同,从荷钱出水开始,就为水面添上一抹碧绿。随着时间推移,茎和叶也逐渐长高,展现出不同的姿态。这期间,人们可以在花苞未开时,提前享受观赏的乐趣。等到花朵绽放,娇嫩欲滴,从夏天到秋天,花期持续不断。花谢之后,还能欣赏到莲蓬和果实,直至白露霜降。这些都展现了芙蕖的观赏价值。从嗅觉...
李渔的芙蕖文言文翻译 原文:吾乡有荷塘,广袤数十亩,莲叶田田,芙蕖婷婷。夏日炎炎,清风徐来,莲香四溢,令人心旷神怡。芙蕖,又名荷花,乃水生植物,花色艳丽,香气袭人。吾尝游于荷塘,见芙蕖盛开,心向往之,遂作此文以记之。芙蕖生于水中,叶似碧玉,茎如碧玉,花似明珠。其叶阔大,如伞如盖,亭亭玉立...
李渔《芙蕖》原文注释及作者简介康熙五年1666和康熙六年1667先后获得乔王二姬李渔在对其进行细心调教后组建了以二姬为台柱的家庭戏班常年巡回于各地为达官贵人作娱情之乐收入颇丰这也是李渔一生中生活得最得意的一个阶段同时也是李渔文学创作中最丰产的一个时期闲情偶寄一书就是在这一段内完成并付梓的 李渔《芙蕖》...