《答李端叔书》是北宋文学家苏轼谪居黄州一年后写给李端叔的一封回信。苏轼在文中陈说了自己对世事的看法,解释了世人对自己的一些误解,记述了谪贬后自己的处境、世态的炎凉,以及对自我的反省。这是一封内容丰富,感情复杂的书信,真实地反映了苏轼在贬谪黄州以后的生活和思想情况,写得真挚动人,推心置腹。作品原文...
答李端叔书【作者】苏轼 【朝代】宋 轼顿首再拜。闻足下名久矣,又于相识处,往往见所作诗文,虽不多,亦足以髣髴其为人矣。 寻常不通书问,怠慢之罪,独可阔略,及足下斩然在疚,亦不能以一字奉慰。舍弟子由至,先蒙惠书,又复懒不即答,顽钝废礼,一至于此,而足下终不弃绝,递中再辱手书,待遇益隆,览之面热汗...
寻常不通书问,怠慢之罪,独可阔略,及足下斩然在疚,亦不能以一字奉慰。舍弟子由至,先蒙惠书,又复懒不即答,顽钝废礼,一至于此,而足下终不弃绝,递中再辱手书,待遇益隆,览之面热汗下也。 足下才高识明,不应轻许与人,得非用黄鲁直、秦太虚辈语,真以为然耶?不肖为人所憎,而二子独喜见誉,如人嗜昌歜...
【经典古文】苏东坡《答李端叔书》原文及赏析 就我所知,东东破在哈UN广州还是很气哭的,优美的诗文是一种挣扎和超越。(余秋雨《黄州突围》) 日常生活,在家人接来之前,大多是白天睡觉,晚上一个人出去溜达,见到淡淡的土酒也喝一杯,但绝不喝多,怕醉后失言。(余秋雨《黄州突围》)...
答李端叔书 (宋)苏轼 轼顿首再拜。闻足下名久矣,又于相识处,往往见所作诗文,虽不多,亦足以髣髴其为人矣。 寻常不通书问,怠慢之罪,独可阔略,及足下斩然在疚,亦不能以一字奉慰。舍弟子由至,先蒙惠书,又复懒不即答,顽钝废礼,一至于此,而足下终不弃绝,递中再辱手书,待遇益隆,览之面热汗下也。 足下才...
答李端叔书 [宋]苏 轼 轼顿首再拜。闻足下名久矣,又于相识处,往往见所作诗文,虽不多,亦足以仿佛其为人矣。寻常不通书问,怠慢之罪,犹可阔略,及足下斩然在疚①,亦不能以一字奉慰。舍弟子由至,先蒙惠书,又复懒不即答,顽钝废礼,一至于此,而足下终不弃绝,递②中再辱手书,待遇益隆,览之面热汗下也。
答李端叔书是北宋著名文学家苏轼作品。苏轼因“乌台诗案”获罪被贬,受尽人间冷暖,从弟弟处捎来李端的问候信,不胜感慨,故提笔回书,是为“答李端书”。字子瞻,号东坡居士,眉山 人。下面是小编整理的答李端叔书原文及翻译,欢迎查看。 答李端叔书原文 (宋)苏轼 轼顿首再拜。闻足下名久矣,又于相识处,往往见所...
《答李端叔书》原文: 轼顿首再拜。闻足下名久矣,又于相识处,往往见所作诗文,虽不多,亦足以髣髴其为人矣。 寻常不通书问,怠慢之罪,独可阔略,及足下斩然在疚,亦不能以一字奉慰。舍弟子由至,先蒙惠书,又复懒不即答,顽钝废礼,一至于此,而足下终不弃绝,递中再辱手书,待遇益隆,览之面热汗下也。 足下才...
《答李端叔书》原文: 仆初入京师,见卿士大夫,多忧畏顾盼,不似今人视前席者。时独有国子博士石曼卿在馆下,与仆善,谓仆曰:“君独不观富公乎?近者大理评事安君,富公之甥也,坐法当黜。富公不以戚属故为之请,而安君终不免。他日富公当用安君,用之不为过,然自此士大夫知公之无私也。”仆时年少,心...