其实,欧阳修也是有很大理由写《生查子》这首词的。有人认为,这首词是欧阳修为怀念第二任妻子杨氏所写,杨氏在嫁给欧阳修一年后病逝,在病逝前,他们或许一起去赏过花灯。去年妻子还在,今年元夜时,妻子已经不在人世,所以欧阳修才会动情到放声大哭,以致“泪满春衫袖”吧。这首词写得实在是太好了,通俗易懂,...
欧阳修《生查子·元夕》原文及赏析 篇1 原文: 生查子·元夕 去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪湿春衫袖。 (泪湿 :一作:满) 译文: 去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样明亮。 月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。 今年正月十五元宵节...
元宵节诗句——《生查子·元夕》 《生查子·元夕》,作者欧阳修。词中描写了作者昔日一段缠绵悱恻、难以忘怀的爱情,抒发了旧日恋情破灭后的失落感与孤独感。 《生查子·元夕》原文 去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪湿春衫袖。 《生查子·元夕》注释 元...
【原诗】 生查子.元夕 【宋】欧阳修 去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪湿春衫袖。(湿 一作:满) 【译文】 去年元宵节的时候,花市被灯光照的如同白昼。 与佳人相约在黄昏之后、月上柳梢头之时同叙衷肠。 今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同...
生查子·元夕[宋]欧阳修去年元夜①时,花市灯如昼②。月上③柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见④去年人,泪湿春衫⑤袖。注释①元夜:元宵之夜。农历正月十五为元宵节。②灯如昼:灯火像白天一样。③月上:一作“月到”。④见:看见。⑤春衫:年少时穿的衣服,也指代年轻时的自己。作者简介欧 10...
生查子·元夕 欧阳修 去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪湿春衫袖。译文: 去年元宵节的时候,花市被灯光照得如同白昼。 与佳人相约在黄昏之后、月上柳梢头之时同叙衷肠。 今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。
📖 → 生字 生查(zhā)子 柳梢(shāo)头 📖 → 译文 去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样雪亮。 月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。 今年正月十五元宵节,月光与灯光同去年一样。 再也看不到去年的情人,泪珠儿不觉湿透衣裳。 📖 → 赏析 《生查子·元夕》是宋代文学家欧阳修的词作。 《词...
《生查子·元夕》是唐代诗人张籍所作,诗歌以婉约的语言,刻画了元宵节悠闲的夜晚和家庭温馨的场景。本文将从原文、翻译及赏析三个方面对这首诗进行分析。 一、原文 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。 昨夜裙带解,今宵手中无针线。一样华发三千丈,昨天今日又一年。 二、翻译 独自身...
这首词便是《生查子·元夕》。生查子·元夕宋.欧阳修去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。这首词的作者在历史上有一些争议。有说是欧阳修写的,也有说是女词人朱淑真写的,但大部分资料中均把这首词当成是欧阳修的作品,毕竟作为唐宋八大家之一...