然则是所重者在乎色乐珠玉翻译:这样看来,所重视的是美色、音乐、珍珠、玉器。 该句出自《谏逐客书》,《谏逐客书》是秦朝大臣、文学家李斯写给秦王嬴政的奏议。文章立意高深,始终围绕“大一统”的目标,从秦王统一天下的高度立论,正反论证,利害并举,说明用客卿强国的重要性。全文理足词胜,雄辩滔滔,打动了秦王嬴政...
①然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。 翻译:那么您看中的只是美色、音乐、珠宝、玉器,而轻视的却是百姓。这不是能用来驾驭天下,制服诸侯的策略。 ②向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。
珠玉:1.珠和玉;泛指珠宝。2.比喻妙语或美好的诗文。3.比喻妙语或美好的诗文。4.比喻丰姿俊秀的人。5.亦喻俊杰,英才。 然则:(书)(连)用在句首表“如此,那么”:~何时而乐耶! 在乎:(动)①决定于:人不~漂亮,而~人品。②介意:满不~。 小提示:"然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。"中...
然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。 臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却...
原文李斯说到“然则是所重者在乎色、乐、珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也”,李斯认为秦王逐客是重物轻人,不利统一大业;原文李斯说到“今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓‘藉寇兵而赍盗粮’者也”,李斯认为逐客...
翻译句子。(1)然则是所重者在乎色、乐、珠玉,而所轻者在乎人民也。(2)向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。
然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸 侯之术也。 ___相关知识点: 试题来源: 解析 译文:这样做就说明,陛下所看重的,只在珠玉声色方面;而所轻视的,却是人 民士众。这不是能用来驾驭天下,制服诸侯的方法啊!反馈 收藏...
“然则是所重者在乎色乐珠玉”出自先秦李斯的《谏逐客书》。“然则是所重者在乎色乐珠玉”全诗《谏逐客书》先秦 李斯臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来邳豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗...
下列翻译句子全都正确的一项()①然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。翻译:那么您看中的只是美色、音乐、珠宝、玉器,而轻视
翻译:今取人则不然。不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。(李斯《谏逐客书》) 正确答案 现在录用人才却不是这样,不问贤能与否,也不管他的是非曲直,只要不是秦国人就一概不用,来秦国做客卿的就一律加以驱逐。这样看来,您所重视的是美色、音乐、珠宝...