答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 江湖(有五种含义的翻译)1. rivers and lakes(河流湖泊)2.all corners of the country(四方各地 )3.Vagabcond(歌曲名)4.Runescape(游戏名)5.live in seclusion(隐士居处)一般你要的是这个 望采纳 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
江湖[jiāng hú] (江和湖) rivers and lakes 短语 (旧时泛指四方各地) all corners of the country: 江湖 [jiāng hu] (旧时指各处流浪卖艺、 卖药等生活的人) itinerant entertainers, quacks, etc 结果一 题目 “江湖”的英文单词是什么? 答案 江湖[jiāng hú] (江和湖) rivers and lakes 短语 (旧时...
答案 1.rivers and lakes 2.all corners of the country 3.itinerant entertainers,quacks,etc. 4.wandering; vagrant; vagabond 5.sophisticated and shrewd 相关推荐 1 江湖的英文怎么写? 反馈 收藏
江湖[jiang hu,] 英语字典:江(jiang,)湖(hu,) “ 江湖 ”的英语翻译 词典解释 jiang hu 1.rivers and lakes 2.all corners of the country 3.itinerant entertainers, quacks, etc. 4.wandering; vagrant; vagabond 5.sophisticated and shrewd
(江湖即,泛指过去时代四方各地) 分析总结。 江湖即泛指过去时代四方各地结果一 题目 江湖怎么用英文解释中国人常说:人在江湖.请问“江湖”用英文怎么解释? 答案 all corners of the country(江湖即,泛指过去时代四方各地)相关推荐 1江湖怎么用英文解释中国人常说:人在江湖.请问“江湖”用英文怎么解释?反馈...
小克里翻译一下“人在江湖飘,焉能不挨刀?”[呲牙] 4年前 3 分享 回复 展开3条回复 .天堂失格 ... 江湖就像是一个武林人士混的圈子,平民百姓不属于这个圈子。 4年前 2 分享 回复 展开2条回复 八点【抖音特效师】 ... 感觉人在江湖被翻译成了人活在世上。
1、“江湖”的第一个意思是“江河湖泊”,英语可以译为rivers and lakes。例如:今年这个非洲国家由于大旱,一些江湖快干涸了。As there is a serious drought in this African country,some of its rivers and lakes have nearly dried up.2、“江湖”的第二个意思是“四方”“各地”或“到处”,...
Rivers and lakes 如果你要的是小说里讲的那种江湖 个人看法 二楼的circle不错!
请问"江湖"(即武侠小说所说的江湖)英文怎么说??? 江湖 泛指四方各地(all corners of the country) 武侠小说所说的江湖 确实很难翻译出色彩,只能采用解释说明 江湖本意是江河湖海,内在含义是 在中国古代,某位英雄身怀绝技,不为朝廷效力,为正义而战,为人民而战,反抗昏