欲带其冠,必承其重,欲享其容,必承其痛 “欲戴皇冠,必承其重”出自著名诗人、剧作家莎士比亚所著的《亨利四世》戏剧中,原文为:“Heavy is the head who wears the crown。”而“欲享其容,必承其痛”是现代人根据这句英国谚语扩写改编的。 释义:要想戴王冠,就必须能承受它的重量。(王冠本身很重);要想...
“欲带其冠,必承其重,欲享其容,必承其痛,”是“要想戴帽子,就要承受它的重量;要想他容下你,...
“欲带其冠,必承其重,欲享其容,必承其痛,”是“要想戴帽子,就要承受它的重量;要想他容下你,...
“欲带其冠,必承其重,欲享其容,必承其痛,”是“要想戴帽子,就要承受它的重量;要想他容下你,就要忍受它给你带来的痛苦,就是要想得到好处,就必须有所付出,必须有所损失”的意思。
1 全句是:欲戴王冠,必承其重。一、原文欲达高峰,必忍其痛;欲予动容,必入其中;欲安思命,必避其凶;欲情难纵,必舍其空;欲心若怡,必展其宏;欲想成功,必有其梦;欲戴王冠,必承其重。二、释义想要到达一定的高度,一定要忍受到达这个高度经历的带来的痛苦。想要被言语行为所感动,一定要将自身情感...
很高兴为您回答这个问题亲![微笑]“欲带其冠必承其重”意为如果想要得到一些荣誉或权力,就必须承担相应的责任和义务。它常用于告诫人们不要只看到权力和荣誉的光鲜一面,而忽略了背后需要承担的压力和负担。这句话还体现了一个人应该有责任感和担当精神,只有在承担起对应的责任之后才能真正地获得尊重...
”欲戴其冠,必承其重;欲享其荣,必承其痛,” 想要戴上王冠,就要承受得起王冠的重量;想要登上高峰,就要忍受攀登过程中的痛苦;想要成就大事的人,必须拥有梦想。形容想要做什么事,就要付出什么汗水。 西方谚语:The one trying to wear the crown must withstand bear the weight。
这句话来自外国,原话是:The one trying to wear the crown must withstand/bear the weight。 完整的话是:欲达高峰,必忍其痛;欲予动容,必入其中;欲安思命,必避其凶;欲情难纵,必舍其空;欲心若怡,必展其宏;欲想成功,必有其梦;欲戴王冠,必承其重....
“欲戴王冠必承其重”这个成语的意思是:想要获得高位或者权位,就必须承受相应的压力和责任。这个成语源于英语谚语“He who wears the crown must bear its weight”,意思是“戴王冠者必须承受其重量”。这个成语的含义可以从以下几个方面来解释:高位与压力:在权力、地位和声望的背后,往往伴随着巨大的压力和责任...
欲戴王冠,必承其重 英文翻译 The one trying to wear the crown must withstand/bear the weight.原文 欲达高峰,必忍其痛;欲予动容,必入其中;欲安思命,必避其凶;欲情难纵,必舍其空;欲心若怡,必展其宏;欲想成功,必有其梦;欲戴王冠,必承其重。译文 想要到达一定的高度,一定要...