注册本地化服务 使用IStringLocalizer<T> 和 IStringLocalizerFactory 将其放在一起 另请参阅 本地化是针对应用支持的每个区域性,将应用资源转换为本地化版本的过程。 只有在完成本地化评审步骤,以验证全球化应用是否做好本地化准备后,才应继续执行本地化步骤。
使用本地化图像在Android、iOS、Mac Catalyst 和 Windows 上,可以通过将 Image 的Source 属性设置为图像文件名来使用本地化图像:XAML 复制 <Image Source="flag.png" /> 但是,为了能够在 Windows 上使用,如果已为每个本地化图像添加了 <Content /> MSBuild 项,则需要修改应用的项目文件。 为了实现这一点,...
为了实现真正的本地化,开发者需要考虑目标区域市场的语言、文化、习俗、特征和标准,并相应地调整产品或软件的显示语言、翻译文字、书写系统(输入法)、键盘使用、字体、日期、时间和货币格式等,使其更贴近用户的日常生活和工作。 通过本地化,开发者可以更好地满足不同地区用户的需求,提高产品或软件的用户体验和吸引力。
若要显示本地化资源,SharePoint 服务器必须已安装与资源文件的区域性匹配的语言包。 本地化 ASPX 页标记 若要本地化 ASP.NET 页面,请向项目添加三个资源文件项目项:一个用于英语,一个用于德语,一个用于日语。 如果除了标记外无需本地化代码,可以添加全局资源文件。 ASP.NET (.aspx) 页通常使用硬编码的字符...
本地化部署的优势 1、更安全 2、更灵活 3、更稳定 4、更适配 百数低代码开发平台支持本地化部署 ...
本地化功能 在“解决方案资源管理器”中,打开“Feature1”节点的快捷菜单,然后选择“添加功能资源”。 在“添加资源”对话框中,从列表中选择“固定语言”作为默认语言功能资源文件的区域性语言。 对每种本地化语言重复先前的步骤,同时对本地化的功能资源文件选择所需的语言。
我刚才也在提到,本地化是我们最主要的一个优势,我们的教材和课程体系与现在进入的这288个城市当地的学情考情、教材以及教学进度等是完全贴合的。通过这种模式,我们能够了解学生现在的学习诉求,以及在公立学校的一个学习进度,因此可以匹配更契合的课程进度和内容,进而保证课程的质量和效果。在内容上,我们有这样的...
本地化等于是翻译+本地化处理 因此不能简单地把本地化理解为翻译 例如 在动漫、网文、影视本地化项目中 中文的原文文本会有“大阿哥”这类词(参见清宫剧) 那么在本地化翻译会将其处理为Prince 也即是说 在游戏、网文、动漫出海这个领域 我们必须将原来的一些存在文化差异、地域差异的用语 ...
1.本地化设置 本地化的设置有很多,但最重要的应该是语言了适配。一般,我们会在res目录下创建多个values文件夹,再根据后缀来区别不同的国家。可以看看下面这个例子。 AndroidStudio友好的提供了快捷方式,来帮我们创建这些文件。右键点击res目录,new ->Android Resource Directory->Locale,这样就能进入到我们可以选择创建...
一、本地化大语言模型的核心优势 前面我们介绍了本地GPT,本地GPT是指将GPT应用于特定地区或语言的定制化版本,能够满足用户的个性化需求。这种本地化大语言模型能够帮助“传统”重构优势,听起来是不是很炫酷?本地化大语言模型能够帮助“传统”重构优势"意味着将本地化大语言模型应用于传统领域,从而带来许多优势和...