英文:As a doctor, I always comfort patients, often help them, and sometimes heal their illnesses. 中文:她作为一名心理咨询师,总是去安慰那些受伤的心灵,常常去帮助他们找到生活的方向,有时去治愈他们内心的创伤。 英文:As a psychological consultant, she always comforts those hurt souls, often helps the...
总是去安慰常常去帮助有时去治愈英文感悟 英语是:To Cure Sometimes, To Relieve Often, To Comfort Always。 感悟:客观地说明了医生在治疗疾病中的作用,病人如果有机会把病治好了,还需要时常地对病人给以关怀,并且全部用宽心安慰的话语来和他交流沟通。
amukodo 正在翻译,请等待...[translate] a有时是治愈,常常是帮助,总是去安慰 Sometimes is cures, is frequently helps, always comforts[translate]
有时是治愈,常常是帮助,总是去安慰问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Sometimes cure, often to help, and always to comfort 匿名 2013-05-23 12:23:18 Sometimes it is the cure, it is often helpful, and always go in to comfort 匿名 2013-05-23 12:24:58 Sometimes is cures, is...
有时去治愈,常常去帮助,总是去安慰。(古希腊医圣,希波克拉底) 这么好看的日签图,不发个朋友圈可惜了... *语言点: 1)cure: vi.治愈、疗愈 2)treat: vt. 医治、治疗 3)comfort: vt.安慰、抚慰 *上期金句:[日签] 管住嘴 点击 阅读原文 逛...
“有时,去治愈”,说明了医生行医救人的天职,同时也表明了医学的局限性,人体是世界上最复杂和不确定的机器,医生不能治愈每一个病人,每一种疾病,但是这绝对不是说医生可以无所作为。一位负责的医生应该常常去帮助病人、温暖病人,而一位真正的大医...
译成英语是:To cure sometimes, to relieve often, to comfort always。美国纽约东北部的撒拉纳克湖(Saranac Lake)湖畔,镌刻着Edward Livingston Trudeau 医生的名言:“To cure sometimes, to relieve often, to comfort always”这句话翻 译成中文即:“有时是治愈;经常是帮助;总是去安慰。词汇...
出自纽约的一名名叫特鲁多的医生的墓志铭,他的墓志铭却久久流传于人间,激励着一代又一代的行医人。英文原句是“To Cure Sometimes, To Relieve Often, To Comfort Always”。这句英文最常见的中文翻译是:“有时,去治愈;常常,去帮助;总是,去安慰。”也有翻译为“有时会治愈,常常能缓解,总...
当你选择了医学这类专业,不管是自愿也好,被迫也罢,你的人生注定将不会平凡,你所走的道路也将和其他人不同,但 23921 若然山人吧 若然山人 偶尔去治愈,常常去安慰,总是去帮助!偶尔去治愈,常常去安慰,总是去帮助。 分享1赞 就叫2吧 阿海特 .有时治愈 常常帮助 总是安慰给我爱的你们! 分享13赞 言情...