翻译结果: 'Always to comfort, often to help, sometimes to heal.' 应用场景:这句话通常用于描述医疗工作者、心理咨询师、社会工作者或任何经常需要提供支持、帮助和治愈他人的人的职业态度或理念。 造句例句: 中文:作为医生,我总是去安慰病人,常常去帮助他们,...
amukodo 正在翻译,请等待...[translate] a有时是治愈,常常是帮助,总是去安慰 Sometimes is cures, is frequently helps, always comforts[translate]
有时是治愈,常常是帮助,总是去安慰问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Sometimes cure, often to help, and always to comfort 匿名 2013-05-23 12:23:18 Sometimes it is the cure, it is often helpful, and always go in to comfort 匿名 2013-05-23 12:24:58 Sometimes is cures, is...
美国纽约东北部的撒拉纳克湖(Saranac Lake)湖畔,镌刻着Edward Livingston Trudeau 医生的名言:“To cure sometimes, to relieve often, to comfort always”这句话翻 译成中文即:“有时是治愈;经常是帮助;总是去安慰。词汇解析:cure:治愈,治好(病人或动物);治好(疾病);解决,了结(问题)发音...
有时去治愈,常常去帮助,总是去安慰。(古希腊医圣,希波克拉底) 这么好看的日签图,不发个朋友圈可惜了... *语言点: 1)cure: vi.治愈、疗愈 2)treat: vt. 医治、治疗 3)comfort: vt.安慰、抚慰 *上期金句:[日签] 管住嘴 点击 阅读原文 逛...
总是去安慰常常去帮助有时去治愈英文感悟 英语是:To Cure Sometimes, To Relieve Often, To Comfort Always。 感悟:客观地说明了医生在治疗疾病中的作用,病人如果有机会把病治好了,还需要时常地对病人给以关怀,并且全部用宽心安慰的话语来和他交流沟通。
“有时,去治愈”,说明了医生行医救人的天职,同时也表明了医学的局限性,人体是世界上最复杂和不确定的机器,医生不能治愈每一个病人,每一种疾病,但是这绝对不是说医生可以无所作为。一位负责的医生应该常常去帮助病人、温暖病人,而一位真正的大医...
出自纽约的一名名叫特鲁多的医生的墓志铭,他的墓志铭却久久流传于人间,激励着一代又一代的行医人。英文原句是“To Cure Sometimes, To Relieve Often, To Comfort Always”。这句英文最常见的中文翻译是:“有时,去治愈;常常,去帮助;总是,去安慰。”也有翻译为“有时会治愈,常常能缓解,总...
分享10赞 通化吧 翟伟奇 有时,去治愈;常常,去帮助;总是,去安慰。Sometimes cure;Usually help;Always comfort. 分享6赞 汝州医生吧 浅秋晴明 有时,去治愈;常常,去帮助;总是,去安慰 【转载】美国纽约东北部的撒拉纳克湖畔,E.L.Trudeau医师的墓志铭镌刻着“To Cure Sometimes, To Relieve Often, To Comfort ...