-, 视频播放量 316、弹幕量 0、点赞数 1、投硬币枚数 0、收藏人数 4、转发人数 1, 视频作者 RookiePan, 作者简介 Be truthful, gentle and fearless.,相关视频:2022年9月大学英语四级翻译真题:太极拳 (完整版) ☯️,2022年9月大学英语四级翻译真题:戏曲(完整版)
2023年3月大学英语四级翻译真题:自助旅游self-guided travel (完整版)🏄🏻♀️ #英语没那么难 #背单词 #四六级 #四级翻译 #四级真题 - Vivian Meets English于20231003发布在抖音,已经收获了4158个喜欢,来抖音,记录美好生活!
Mount Hua is located in Huayin City (Shaanxi, China), 120 kilometers away from Xi'an. It is part ofthe Qin Mountains, which divide not only northernand southern Shaanxi, but also south and northChina. Unlike Mount Tai that used to be frequentedby pilgrims, Mount Hua was not well visite...
There is indeed a vast ocean of information flowing on the information superhighway.But for someone like me who writes for a living,I can get along without it.So I say:cut of the Internet completely so that I don't have to be bothered with it. 以上是新东方在线英语四级频道小编为大家带来...
四级翻译参考: The West Lake The West Lake, located in the western area of Hangzhou's center, is one of the top three lakes in the regions south of the Yangtze River. Because of it, Hangzhou has been acclaimed as “a heaven on earth',since ancient times. The West Lake is like a shi...
大学英语四级的翻译题型在由以往的短句翻译变成段落翻译后,看似翻译的内容更多,难度增大,其实不然。因为短句翻译其实也要结合上下文去理解句子的意思,而段落翻译更注重考查考生的语篇理解和组织水平。此外,该部分还要求考生翻译出来的译文符合英语逻辑,内容;连贯。本篇翻译都是一些简单句型,句子较短,也没有生词和难翻译...
英语四级翻译练习题:旅游业 旅游业是最近二十年来在世界各地迅速发展的一个经济部门,现在正引起中国公众愈来愈大的注意。许多人给报社写信,就促进中国的旅游业的发展提出了种种建议。人们的看法是,发展旅游业将有助于促进中国人民和其他国家人民之间的相互了解、增进友谊,并将有利于文化、科学、技术方面的交流。还会...
大学四级:旅游文化中英文翻译.doc,1 . 杭州—— 人间天堂 杭州市中国著名的六大古都之一,已有二千多年的历史。这个城市不仅以自然美闻名于世,而且有着传统的文化魅力。不仅有历代文人墨客的题咏,而且有美味佳肴和漂亮的工艺品。一般来说,游览杭州西湖及其周围景点花
距6月四六级考试还有12天,阁主给大家带来:英语四六级翻译主题词汇系列内容。 今天我们一起来看关于旅游交通主题的相关词汇吧! 景点tourist attraction; scenic spot 名胜古迹places of interests 避暑胜地summer resort 森林公园forest park 自然保护区nature r...