意思是:臣民对国君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓;他们像水一样能够负载船只,也能颠覆船只,这是应当深切谨慎的。出自《谏太宗十思疏》,是唐朝魏徵写给唐太宗的奏章。扩展资料:公元627年李世民即位,改元贞观。在贞观初年,他借鉴隋炀帝覆亡的教训,进一步保持了节俭、谨慎的作风,实行了不少有利于国计民生的政策。转载...
怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。 奔车朽索,其可忽乎? 君人者,诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作, 则思知止以安人;念高危,则思谦冲而自牧;惧满 溢,则思江海下百川;乐盘游,则思三驱以为度; 忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以纳 下;惧谗邪,则思正身以黜恶;恩所加,则思无因 ...
可畏惟人:强调人心的可怕,人心的向背足以决定国家的兴衰存亡。 载舟覆舟:用比喻的手法,形象地说明了民众对于统治者的影响。就像水可以承载船只,也可以使其倾覆一样,民众的支持或反对,足以决定统治者的命运。 所宜深慎:告诫统治者应当对此有深刻的认识,并谨慎对待,不可掉以轻心。 这句古文深刻揭示了民众的力量以...
怨不在大,可畏惟人,载舟覆舟,所宜深慎意思:百姓的怨气不在大小,可怕的是失去人心。百姓像水一样,可以浮起船,也可以使船倾翻,应该慎重地对待。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销
怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎, 考查知识点:默写 思路分析与延伸: 译文:怨恨不在于大小,可怕的只在人心背离;水能载船,也能翻船,所以应该高度谨慎。 诗文: 唐·魏征《谏太宗十思疏》臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求...
用腐烂的绳索驾驭疾驰的马车,难道能忽视吗? (可畏唯人:可怕的只是百姓。人,本应写作“民”,因避皇上李世民之名讳而写作“人”。 载舟覆舟:这里比喻百姓能拥戴皇帝,也能推翻他的统治。出自《荀子·王制》:“君者,舟也;庶人者,水也。水则载舟,水则覆舟。”其:难道,表反问。)...
岂其取之易守之难乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧必竭诚以待下,既得志则纵情以傲物;竭诚则吴、越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。奔车朽索,其可忽乎?
在现代社会,政府更应以人民为中心,加强治理和公共服务,解决人民关心的问题,确保政权的稳定和持续发展。 综上所述,“怨不在大,可畏惟人,载舟覆舟,所宜深慎”这句话不仅揭示了民众力量的重要性,也提醒统治者应如何谨慎对待民意、治理国家。这一观点对于维护政...
怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎;奔车朽索,其可忽乎?相关知识点: 语言基础及运用 默写 直接性默写 试题来源: 解析 翻译:怨恨不在大小,可畏惧的是人民(心怀怨恨); 人民能拥戴皇帝,也能推翻他的统治,这是应当深切戒慎的。 疾驰的马车却用腐烂的绳索驾驭,怎么可以疏忽大意呢?
结果一 题目 怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。___ 答案 翻译:怨恨不在于大小,可怕的是只是民众的力量;(他们就象水一样)能负载船只也能够颠覆船只,这是应该深切警惕的事。相关推荐 1怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。___ 反馈 收藏 ...