所以“千古怀嵩人去,应笑我,身在楚尾吴头”表达了辛弃疾不满于现状,不满于安居在滁州,怀念中原的嵩洛,渴望恢复中原河山。“华胥梦”借用典故,《列子 黄帝》记载:“黄帝昼寝,而梦游于华胥之国,其国无师长,自然而已;其民无嗜欲,自然而已。”“华胥梦”是一个理想的国度,是辛弃疾向往的一个美丽的...
明月多情应笑我,笑我如今,辜负春心,独自闲行独自吟。近来怕说当时事,结遍兰襟。月浅灯深,梦里云归何处寻?译文 注释 多情的明月应嘲笑我的无情,嘲笑我辜负了她对我的柔情痴心。如今她已离我远去,我只能独自一人漫无目的地前行,独自一人悲伤地吟唱。近来不敢提起当初的事情,那时我还和她情投意合、相亲相爱...
明月多情应笑我,笑我如今。辜负春心,独自闲行独自吟。近来怕说当时事,结遍兰襟。月浅灯深,梦里云归何处寻。明月多情应笑我,笑我如今。辜负春心,独自闲行独自吟。开头用明月作为对比,表达词人的无情和悔恨。明月是多情的象征,也是恋人相思的媒介,词人觉得明月应该嘲笑他的无情,笑他如今孤苦伶仃。辜负春...
故国神游,多情应笑我,早生华发。 人生如梦,一尊还酹江月。(人生 一作:人间;尊同:樽) 纠错 译文及注释 译文 大江之水滚滚不断向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。 那旧营垒的西边,人们说那就是三国时周郎大破曹兵的赤壁。 岸边乱石林立,像要刺破天空,惊人的巨浪拍击着江岸,激起的浪花好似千万堆白雪。
《汉宫春·多情如此》(词林正韵第一部 晁冲之体)芳草萋青,看莺啼远去,好景留空。翻飞紫燕起舞,黛柳迎风。霓裳粉黛,绽疏枝、点绛凝宫。凝望里,多生春梦,愁眉正望苍穹。叹世事如烟去,对斜阳倦影,乱绪堆蓬。伤怀事凭碎举,寄予玲珑。离分几度,犹相思,怀念无穷。应笑我,多情如此,斜阳陌上匆匆。《...
笑话桑麻,执手何有情应解意,是天涯。执手话平生,今日相逢在梦中,有情应笑我,痴心未改不言功。何处是天涯,只一家,今日相逢须纵酒,与谁执手话桑麻。几人如,有或无,情到深时浅处始难疏。有幸师陶令,来世无缘人间难尽意,情天恨海总相通。恨海空回首,凄风难入眠,来世若能不负此红颜。人间天上...
但是许译“早生华发”却令人费解了,主要是人称代词混乱,让读者不知所云。根据上述对原词的理解,“多情应笑我,早生华发”一句不妨译为:My wife should laugh at me: Younger than Zhou Gongjin, your hair has turned gray earlier.(本文来自澎湃新闻,更多原创资讯请下载“澎湃新闻”APP)
“明月多情应笑我”用东坡语入爱情词,亦是贴切。“辜负春心,独自闲行独自吟”词人连用两个“独”字,加深了离别后的孤独感。一个人吃饭,一个人睡觉,一个人喝咖啡,一个人看电影,像不像现在失恋的我们。关键,纳兰能写出这种失恋的感受,如此的云淡风轻,而丝毫不感觉到用力,真可谓笔道老练,一语天然!
纳兰性德 采桑子·明月多情应笑我 明月多情应笑我,笑我如今.辜负春心,独自闲行独自吟. 近来怕说当时事,结遍兰襟.月浅灯深,梦里云归何处寻? 诗词大意;多情的明月应嘲笑我的无情.嘲笑我辜负了她对我的柔情.如今她已离我远去.我只能独自一人漫无目的地前行.独自一人悲伤地吟唱.近来不敢提起当初的事情.那时我还...