【注解】 (20)凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuang)幽邃 (sui):使人感到心神凄凉,骨脊寒冷,真是寂静极 了,幽深极了深邃极了。 凄、寒,使动用法,使… …感 到凄凉,使… …感到寒冷。 悄怆,寂静得使人感到忧 伤。邃:深。 (21)以其境过清:因为那种环境太过凄 清。以,因为。其,那。 清,凄清,冷清。
答:寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。 考查知识点:默写 思路分析与延伸: 译文: 寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。 全文: 《小石潭记》 作者:柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出...
”坐谭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃“的解释。相关知识点: 试题来源: 解析 本句的意思为”我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了“。 本题考查学生对文言文句子的理解和翻译能力。 由译文可知,本句意思为”我坐在潭边,四周有...
寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。译文: 答案 【解析】寂静寥落,空无一人,让人感到心情悲伤,寒气透骨,凄凉幽深。相关推荐 1【题目】翻译下列句子。寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。译文: 反馈 收藏
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃出自:《小石潭记》,作者是唐代诗人柳宗元。 全诗赏析 小石潭记 诗句作者: 柳宗元 柳宗元(公元773年-公元819年11月28日),字子厚,汉族,河东人,唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家世称柳河东,因官终柳州刺史,又称柳柳州。柳宗元与韩愈并...
寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。相关知识点: 试题来源: 解析 [答案]寂静寥落,空无一人,让人感到心情悲伤,寒气透骨,凄凉而幽深。 [解析]此题考查学生翻译重点句子的能力。翻译文言语句是文言文阅读的常考题。文言翻译一般都是文中的名句,翻译时既讲究字字落实,意思正确、句意完整、语句通顺,又要注意句子中关键词和...
寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。___扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 静悄悄的,再没有别的人,(这气氛)使人心神凄凉,透骨的寒冷,真是寂静极了,幽深极了。 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 特别推荐 热点考点 2022年中考真题试卷汇总 2022年初中期中...
寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。译文: 答案 【解析】寂静寥落,空无一人,让人感到心情悲伤,寒气透骨,凄凉幽深。 结果二 题目 翻译下列句子。寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。译文 答案 寂静寥落,空无一人,感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。相关推荐 1【题目】翻译下列句子。寂寥无人,凄神寒骨,...
结果一 题目 【题目】重点句子翻译课文《小石潭记》四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。 答案 【解析】四面环绕合抱着竹林和树林,静悄悄的没有人来,使人感到心情悲伤,寒气透骨,凄凉幽深。相关推荐 1【题目】重点句子翻译课文《小石潭记》四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
6伐竹取道,下见小潭,水尤清冽. ___相关知识点: 试题来源: 解析 翻译:四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人,感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息 翻译:砍伐竹子,开辟出一条道路,便看见下面有一个小潭,潭水格外清凉.反馈 收藏