子曰:“唯女子【1】与小人【2】为难养【3】也。近【4】之则不孙【5】,远【6】之则怨【7】。”【注释】【1】女子:没成熟的女性,不懂道理的女性,自私的女性,尚未学会做人的女性,叫女子。成熟的女性,懂道理的女性,无私的女性,会做人的女性,叫女人,或叫女君子。每一个女性都要从女子成长为女人。【2】小人:未
1 翻译下面的文言文 子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。” 2 翻译下面的文言文 子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。” 3翻译下面的文言文子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。” 4 翻译下面的文言文 子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙...
从这一方面看,无知蒙昧、不知学习、不求上进的人,孔子也肯定不会对他们另眼相看。 孔子认为小人与女子难养,理由是“近之则不孙,远之则怨”。先说小人,为生存身为人仆,吃饭穿衣仰仗所侍奉的主人,主人与他的“远近亲疏”影响到他的直接利益,因而他反应才会如此强烈。态度稍好,他们就耀武扬威起来,对主人加倍谄...
注释:唯:只有。女子:这里指女佣人。小人:仆人。养:侍奉、相处。孙:同“逊”,谦逊、恭敬。怨:埋怨、怨恨。 译文:孔子说:“只有家里的女佣人和仆人是难以相处的,亲近了,他们就会无礼,疏远了,他们就会怨恨。” 三、评析 这句话是孔子在谈论人际交往中的一种现象,特别是与特定身份的人相处时可能遇到的困难。然...
这是百度百科上的解释: 第25章【原文】17-25子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨.”「译文」孔子说:“只有你这先生和小人是难以教养的,亲近,就会无礼,疏远,就会报怨.”「评析」这一章是孔子对阳货所说,女通汝,子为先生.阳货是孔子在政治上非常鄙视和反对的“乱贼臣子”,孔子不愿意与其...
“唯女子与小人难养也”,被认作是孔子不尊重女性的经典话语,也有为这句话辩解的;他们把这句话的女子的“女”说是另外个字意的“你”,小人说成是“小孩”,但真正翻译起却重叠,变成孔子说话反复,而且还像是骂人的,孔子一个文人不可能话说不直,也不可能低俗骂人,那不通。其实对比现实,孔子这句话就没有什么大...
“唯女子与小人难养也”是孔子说的,出自《论语·第十七章·阳货篇》,但并不是诋毁女性。孔子是中国的一个大圣人,作为春秋时期最博学的人之一,他的儒家思想,对中国和整个世界都有着极其深远的影响。相传孔子有弟子三千,其中有72名都取得了傲人的成就,又被称为“72贤人”。作为一代圣人的孔子,说这句话...
zǐ子yuē曰::wéi唯nǚ女zǐ子yǔ与xiǎo小rén人wéi为nán难yǎng养yě也。。jìn近zhī之zé则bú不xùn孙,,yuǎn远zhī之zé则yuàn怨。。 译文 孔子说:只有女子和小人是难以教养的,亲近他们,他们就会无礼,疏远他们,他们就会报怨。评析 众所周知,儒家思想自孔子时代以来,一直是华夏民族文化的主流,...
第二种:孔子这句话里的“女”字是一个通假字,就是三点水的“汝”字(也就是“你”的意思)。“子”字,就是“子女”的意思。“唯女(汝)子与小人难养也”的真实含义是:你的子女如果跟小人混到一起,就会很难教养。你对子女太溺爱,他们就会没分寸,你教育太严了,他们又会怨恨。第三种:孔子这句...