如梦令 · 昨夜雨疏风骤 【宋】李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。【译文】昨天夜里雨点稀疏、晚风急促,我醉酒之后,沉沉地酣睡了一夜,早上起来酒意还没有消退。我问卷帘的侍女:院子里的海棠花怎么样了?她回答道:海棠依旧。知道吗?知道吗?经历了...
原文:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道“海棠依旧”。“知否?知否?应是绿肥红瘦!”翻译:昨夜雨急风猛,酣睡难消酒力。问侍女海棠如何,答言依旧。实则绿叶繁茂,红花已凋。 《如梦令·昨夜雨疏风骤》原文呈现 《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李...
译文:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。 注释:疏:指稀疏。卷帘人:有学者认为此指侍女。绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。浓睡不消残酒:...
《如梦令·昨夜雨疏风骤》的原文及翻译如下: 原文: 昨夜雨疏风骤, 浓睡不消残酒。 试问卷帘人, 却道海棠依旧。 知否?知否? 应是绿肥红瘦。 翻译: 昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停。我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天...
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 [译文]昨天夜里,雨点稠密,晚风急猛,虽然熟睡了一宵,还是余醉未消。 [出自]李清照《如梦令》 《如梦令》 [宋]李清照 昨夜雨疏风骤, 浓睡不消残酒。 何况卷帘人, 却道海棠依旧。 并言?并言? 应是绿肥红瘦。 【注解】 奏:指稠密 卷帘人:有学者认为此指侍女。 绿肥红瘦:绿...
如梦令的翻译如梦令(李清照)昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。
缩:文言文中有些句子,为了增强气势,故意用了繁笔,翻译时可以将其凝缩。扩:一是把文言文中的单音词扩为同义的双音词或多音词,二是对一些言简意丰的句子,翻译时,要扩展其内容,才能把意思表达清楚。关键字:雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。疏:指稀疏。(3)浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:...
李清照如梦令·昨夜雨疏风骤赏析及翻译 《如梦令》 [宋]李清照 昨夜雨疏风骤, 浓睡不用残酒。 试问卷帘人, 却道海棠仍旧。 知否?知否? 应是绿肥红瘦。 【说明】 疏:指稀少 卷帘人:有学者以为此指侍女。 绿肥红瘦:绿叶茂盛,红花凋落 浓睡不用残酒:固然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:熟睡残酒:还没有...