如梦令 · 昨夜雨疏风骤 【宋】李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。【译文】昨天夜里雨点稀疏、晚风急促,我醉酒之后,沉沉地酣睡了一夜,早上起来酒意还没有消退。我问卷帘的侍女:院子里的海棠花怎么样了?她回答道:海棠依旧。知道吗?知道吗?经历了...
1李清照《如梦令》现代文翻译。昰那首: 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。 要现代文翻译啊!反馈 收藏
如梦令·昨夜雨疏风骤【作者】李清照 【朝代】宋 译文对照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。标签:伤春情感婉约宋词三百首宋词精选惜花 译文 注释 昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停。我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在...
如梦令的翻译如梦令(李清照)昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。 相关知识点: 试题来源: 解析 今译:还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘记归路。一直玩到兴尽,回舟返途,却迷途进入藕花的深处。大家争着划呀,船儿抢着渡,惊起了满滩的鸥鹭。
李清照如梦令·昨夜雨疏风骤赏析及翻译 《如梦令》 [宋]李清照 昨夜雨疏风骤, 浓睡不用残酒。 试问卷帘人, 却道海棠仍旧。 知否?知否? 应是绿肥红瘦。 【说明】 疏:指稀少 卷帘人:有学者以为此指侍女。 绿肥红瘦:绿叶茂盛,红花凋落 浓睡不用残酒:固然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:熟睡残酒:还没有...
如梦令宋 · 李清照昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。 这首《如梦令·昨夜雨疏风骤》是李清照的早期作品。此词借宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自...
ZZ562英译: 如梦令昨夜雨疏风骤(李清照)Rumengling Theme: Sparse Rain, Gusty Wind Last Night (Li Qingzhao)(prepared by: alexcwlin; edited by: Adam Lam)昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。Last night, sparse rain was in gusty wind.I still feel tipsy after a good night sleep.试问卷帘人,却道海棠依...
如梦令·昨夜雨疏风骤 Like a Dream (Rumengling) ——Last Night’s Light Rain and Strong Wind 中文|李清照(宋)(Li Qingzhao) 英译|周柯楠 (Zhou Kenan) 昨夜雨疏风骤, A light rain fell with the strong wind blowing last night 浓睡不消残酒。
译文:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路。游兴满足了,天黑往回划船,错误地划进了荷花深处。抢着划呀,抢着划呀,惊动满滩的水鸟,都飞起来了。赏析:李清照虽然不是一位高产的作家,其词流传至今的只不过四五十首,但却“无一首不工”,“为词家一大宗矣”...