1子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也.”(《论语·公冶长》)该怎么翻译呢、? 2子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”(《论语·公冶长》)该怎么翻译呢、?急求!! 3子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”(《...
【题目】18.《论语·公冶长》:“夫子之文章可得而闻也,夫子之言性与天道,不可得而闻也。”这说明孔子(A.对天道了解甚少B.用其他方式在阐释性与天道C.不关注人性天理D.
zǐ子gòng贡yuē曰::fū夫zǐ子zhī之wén文zhāng章,,kě可dé得ér而wén闻yě也;;fū夫zǐ子zhī之yán言xìng性yǔ与tiān天dào道,,bù不kě可dé得ér而wén闻yě也。。 注释 1文章:这里指孔子传授的诗书礼乐等。 2性:人性。《阳货篇》第十七中谈到性。 3天道:天命。《论语》书中孔子多处讲到天...
【原文】子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”【翻译】【杨伯峻】子贡说:“老师讲授的礼、乐、诗、书的知识,依靠耳闻是能够学到的;老师讲授的人性和天道的理论,依靠耳闻是不能够学到的。”【李泽厚】子贡说:“老师讲诗书礼乐、古代文献,我们是可以听到的。老师讲人性和天...
《论语》公冶长篇。《论语》公冶长篇子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。” 【译文】子贡说:“老师讲授的礼、乐、诗、书的知识,依靠耳闻是能够学到的;老师讲授的人性和天道的理论,依靠耳闻是不能够学到的。” - 哲学书屋于20231220发
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 子贡曰:“夫子之文章,可得闻也;夫子言天道与性命,弗可得闻也已. 【译文】 子贡说:“老师关于《诗》、《书》、《礼》、《乐》等的讲授,能够听得到;老师关于人性和天道的言论,是没法听得到的.” .“文... 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也。夫子之言性与天道,不可得而闻也。” 【白话】 子贡说:“夫子讲论诗书经典,是能够听得到的。夫子讲论性和天道,难有机会听得到啊。” 【释词】 夫子之文章:章,明也,即明显、显著之意。“文章”一词的本意是文彩形质显著,此处引申之,用来指夫子的德行表现于外的方面,具体指...
【原文】子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”【译文】子贡说:“...
百度试题 结果1 题目翻译下面文言文子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”相关知识点: 试题来源: 解析 子贡说:“老师的文章,可以听得到;老师有关本性和天道的理论,不是光靠听就能理解的。”反馈 收藏
5.13子贡曰:“夫子之文章⑴,可得而闻也;夫子之言性⑵与天道⑶,不可得而闻也。” 【译文】子贡说:“老师关于文献方面的学问,我们听得到;老师辟于天性和天道的言论,我们听不到。” 【注释】⑴文章——孔子是古代文化的整理者和传播者,这里的“文章”该是指有关古代文献的学问而言。在《论语》中可以考见的有诗...