“思高圣经译释本”是由天主教方济会会士可敬雷永明神父(Rev. Gabrielle Allegra O.F.M.)[3]于1945年在北京所创立的“思高圣经学会”所翻译和注释,(会址在北京的 Ly Kwany Kiao 6号。靠近紫禁城)。1948年迁往香港继续翻译和注释工作。用了九年时间(1945-53年)译释旧约共八册,1954年,圣地和香港的圣经...
最早的《圣经》中译本可追溯到7世纪的“景教本”,由景教传教士阿罗本(Alopen)等人根据其叙利亚文《圣经》所译,现已失传,部分译文散见于敦煌文献中。元代天主教传教士孟高维诺(J. de Monte Corvino)用蒙文译出《新约》和《圣咏集》,但译本也已失传。明末清初天主教传教士亦曾将《圣经》的部分卷章或经文汉...
本题考查宗教改革,解题的关键信息是“中世纪,拉丁文《武加大译本》圣经成了罗马天主教的官方版本,当时西方世界通用;1382年,对天主教会不满的英国人威克里夫首次将全部圣经从拉丁文译成英文。15世纪,德文、意大利文等译本先后问世”。 本题为中档题,考查宗教改革,考查学生准确解读材料及运用所学知识解决问题的能力。反...
下列行动,会被中世纪天主教会称作宗教“异端”的是 A. 统一《圣经》版本 B. 把《圣经》由拉丁文译成英文 C. 信奉教皇权威 D. 支持十字军东征
【题目】下列行为中,会被中世纪天主教会视为“异端”的是() A.统一《圣经》为拉丁文版本 B.把《圣经》由拉丁文译成英文 C.信奉教皇的权威 D.支持十字军东征 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】【重难点分析】 在中世纪,A、C、D三项符合天主教会的利益和 需求,不会被当作“异端”;把《圣经》由拉...
天主教在中世纪欧洲占支配地位,主要是因为A. 封建割据严重,王权衰弱B. “什一税”的大量征收C. 统一了《圣经》版本且有解释权D. 是欧洲最大的封建地产所有者
特朗普实际上是以纪念圣经的形式向他的追随者推销宗教,而总统乔·拜登则因涉嫌不尊重复活节假期而受到共和党人的批评。 拜登是两人中较为公开的宗教信仰,他是一名终生信奉天主教的人,他公开努力调和自己对堕胎等问题的感受与他的政党对保护美国妇女权利的关注。
中世纪,拉丁文《武加大译本》圣经成了罗马天主教的官方版本,当时西方世界通用;1382年,对天主教会不满的英国人威克里夫首次将全部圣经从拉丁文译成英文。15世纪,德文、意大利文等译本先后问世。圣经新译本的出现 A. 推动了资产阶级革命 B. 利于启蒙思想的传播 C. 促进宗教改革的兴起 D. 摧毁了天主教会统治 相关...
新译本圣经作为译作,并不能起到摧毁天主教会统治的作用,排除D。故选:C。 本题考查宗教改革,解题的关键信息是“中世纪,拉丁文《武加大译本》圣经成了罗马天主教的官方版本,当时西方世界通用;1382年,对天主教会不满的英国人威克里夫首次将全部圣经从拉丁文译成英文。15世纪,德文、意大利文等译本先后问世”。
本题考查宗教改革,解题的关键信息是“中世纪,拉丁文《武加大译本》圣经成了罗马天主教的官方版本,当时西方世界通用;1382年,对天主教会不满的英国人威克里夫首次将全部圣经从拉丁文译成英文。15世纪,德文、意大利文等译本先后问世”。本题为中档题,考查宗教改革,考查学生准确解读材料及运用所学知识解决问题的能力。